有奖纠错
| 划词

Er sagte ihm in meiner Gegenwart die Meinung.

他当着我的面对他谈出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.

面对他的威胁(攻击),她无力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Auf jede Reklamation reagiert die Frau an der Rezeption immer freundlich lächelnd.

面对指责,这位女士在柜台总是笑脸相迎。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden täglich mit ihnen konfrontiert.

面对

评价该例句:好评差评指正

Er hat der Gefahr furchtlos gegenübergestanden.

面对危险毫不惧色。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

面对既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung jedoch nicht alleine bewältigen.

但是会员国不必独自面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass das gemeinsame Herangehen an diese Fragen unsere Organisation nur stärken wird.

我相信,共同面对这些问题只会加强我的组织。

评价该例句:好评差评指正

Mit unbekümmerter Jugendlichkeit allen Schwierigkeiten entgegentreten.

以无忧无虑的青春活力面对切困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.

面对这些机会和挑战,发展中国家和经济转型国家出现特别困难。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.

情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面对的危险较低。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso kann auch die Weltbank eine bedeutende Rolle dabei spielen, Schwierigkeiten zu mildern, denen sich die Länder gegenübersehen.

同样,世界银行也可以发挥重大作各国面对的困难。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.

认识到危机对人和社会造成的影响,认识到消除这种影响必然要面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21. Jahrhundert

二十世纪面对的威胁和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

认识到,面对系列各种各样的威胁,我需要有紧急的、集体的、更为坚定的反应。

评价该例句:好评差评指正

Ich stimme mit der Hochrangigen Gruppe darin überein, dass der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit angesichts der heutigen Herausforderungen wesentliche Bedeutung zukommt.

我同意小组的观点,认为考虑到我面对的种种挑战,冲突后建设和平至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.

各会员国,尤其是小国,面对这些需要读懂、需要采取行动,但又堆积如山的文件束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第步的做法,都是对面对的具体情况作个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进步数据的计划。

评价该例句:好评差评指正

Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.

联合国面对个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem neuen und vielversprechenden politischen Umfeld stelle ich fest, dass sich beide Parteien öffentlich zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Aussöhnung bekannt haben.

面对这个充满希望的政治新局面,我注意到双方已公开申明致力谋求持久和平与和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Austrittbohrung, Austritte, Austrittkante, Austrittsarbeit, Austrittsarm, Austrittsbarriere, Austrittsdampf, Austrittsdiffusor, Austrittsdosis, Austrittsdrall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Denn sie kann bei Angriffen nicht weglaufen.

因为即使面对攻击,它也无法逃走。

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 3

Beruf Im Job stehen Jungfrauen vor wichtigen Entscheidungen.

女座在工作中面对重要决定。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Viele von ihnen sind ganz alleine mit ihren Problemen.

他们中很多人都独自面对问题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Täter stehen ihren Opfern von Angesicht zu Angesicht gegenüber.

刽子手与受害者面对面站着。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Aber Konflikte trägst du letztendlich immer aus?

但是,在最后你要面对一些冲突。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Das ist auch ein Risiko, mit dem wir jeden Tag leben.

这也是我们每天都要面对风险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alles Sachen, die ich kenne, gerade mit dem Leistungsdruck.

这一切令我感同身受,尤其是面对压力。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Ich weiß auch nicht, wie ich darauf gekommen bin.

好吧,我也不知道我该怎么面对这个。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Sie folgte dieser Aufforderung jedoch nicht.

面对这番期待,她没有顺从。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Täglich werden wir in den Medien mit Neuigkeiten von dem Angriffskrieg in der Ukraine konfrontiert.

每天我们都得面对媒体上乌克兰战争新闻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Wenn man die Person nicht gut kennt, hält man sich lieber etwas zurück.

如果面对不太熟悉人,那么最好还是内敛一点。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wespen mögen unbesiegbar wirken, aber gegen eine Horde Ameisen haben sie keine Chance.

黄蜂看似无敌,但面对军时,它们毫无机会。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Nur wenn sich zwei starke Seiten gegenüberstehen, ist ein Dialog auf Augenhöhe möglich.

只有两个强者面对面,才能有平等对话可能。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Und auch wenn mal etwas zerbrochen ist, hast du das Leben gefeiert.

即使有事情不尽如人意,你也总是微笑面对生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie gibt ihm Halt, und die nötige Kraft mit der Todesdiagnose umzugehen.

她给予他支撑,给他力量和他一起面对死亡诊断。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Andere werden ganz bestimmt auch rot, wenn sie vor anderen sprechen müssen.

如果必须面对众讲话话,其他人肯定也会脸红。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Manche Unternehmen würden angesichts der Knappheit Chips horten, was wiederum zu Knappheit führe.

一些公司在面对芯片稀缺时会进行囤积,而这又会再次导致短缺。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie sehen als erste die Kranken und wie schwer manche Verläufe der Infektion sind.

你们是最先面对患者人,最了解被感染后果人。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und die stoßen gerne mit Bier an und deswegen sitzen die sich hier gegenüber.

他们在船上要喝啤酒,碰杯,所以会面对面坐。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Was soll ich als kleiner Hansl schon ändern an so großen Dingen.

我只是个小人物,面对这样事情我能改变什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Austrittsgeschwindigkeit, Austrittsgruppe, Austrittskammer, Austrittskanal, Austrittskante, Austrittskavitation, Austrittskonus, Austrittskrümmer, Austrittsleitradpumpe, Austrittsleitschaufel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接