有奖纠错
| 划词

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

本组织的中期计划及其预算有不同的时限,由不同的机构却在不同的时间加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.

我们尚需实现系统化的合评估和使用共同框架的战略,以及共享工作计划预算合方案拟订。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe hält es für wesentlich, die Führungsverantwortlichen einer neuen Mission so früh wie möglich in der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen zusammenzubringen, damit sie an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung sowie der Handlungsanleitungen für die Mission mitwirken können.

小组认为必须尽早将新的领层召合国总部,以便参与制订的行动原则、支助计划预算、人员配备和总部指南。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der persönlichen Erfahrungen, die mehrere ihrer Mitglieder bei der Leitung von Feldeinsätzen gemacht haben, unterstreicht die Sachverständigengruppe die Notwendigkeit, die Führungsverantwortlichen einer Mission so früh wie möglich zusammenzubringen, sodass sie gemeinsam an der Festlegung des Einsatzkonzepts, des Unterstützungsplans, des Haushalts und der Personalausstattung mitwirken können.

基于小组一些成员领外地行动的个人经验,小组同意有必要尽早将的领层召起来,以便他们为制订的行动概念、其支助计划预算和人员配置的安排做出共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe trägt die Verantwortung für die Durchführung von Inspektionen der Programmaktivitäten sowie für den Entwurf des Zweijahres-Programmvollzugsberichts des Generalsekretärs an die Generalversammlung, wobei sie auf der Grundlage der in den Plänen und Haushalten enthaltenen Verpflichtungen Schlussfolgerungen darüber zieht, wie die Programme von den Hauptabteilungen und Bereichen, die ihre Klienten sind, durchgeführt wurden.

监视股负责检查已编入方案的活动,起草秘书长提交大会的两年期方案执行情况报告,总结各服务对象部门和办公室按计划预算承诺执行方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl das Haushaltsverfahren für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bereits voranschreitet, werden wir im Benehmen mit dem Generalsekretär einen Nachtragshaushalt erstellen, in dem der geschätzte Bedarf an Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt für die Planausführung beziffert wird, gefolgt von einem Appell um freiwillige Beiträge zur Unterstützung derjenigen Elemente, die für eine Finanzierung aus außerplanmäßigen Mitteln geeignet sind.

2007两年期预算进程已经开始,因此,我们将在同秘书长协商后,编制一份追加预算,说明该计划的经常预算费用估计数,并随后发出自愿供资呼吁,以便为其中应使用预算外资源的部分提供资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diffusionssprung, Diffusionsstrom, Diffusionsstromstärke, Diffusionsstufe, Diffusionstechnik, Diffusionstemperung, Diffusionsterm, Diffusionstheorie, Diffusionsthermöffekt, Diffusionstiefe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2018年10

Zuvor hatte Italien die Haushaltsplanungen für die kommenden drei Jahre veröffentlicht.

意大利此前公布了未来三年的预算计划

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年11

Weiteres Thema beim Treffen in Brüssel sind die Haushaltspläne der Euro-Mitgliedsstaaten.

布鲁塞尔会议的另一个议题是欧元区成员国的预算计划

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Damit seien die Haushaltspläne für 2024 gesichert, neue Spielräume ergäben sich aber nicht.

这意味着2024年的预算计划已经确定,但没有新的范围。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年10

Im Streit mit Italien um dessen geplanten Schuldenhaushalt kommen aus der EU versöhnlichere Signale.

在与意大利就债务预算计划的争端中,欧盟发出了更多和解

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年10

EU-Haushaltskommissar Günther Oettinger erklärte, er halte Italiens Haushaltsplan für " nicht vereinbar" mit den EU-Regeln.

欧盟预算专员冈特·奥廷格表示,他认为意大利的预算计划与欧盟规则“不相容”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Mitte April sollen die Ausgabenpläne der Ministerien für den Haushalt 2025 vorliegen.

各部委的 2025 年预算支出计划应于 4 中旬公布。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年2

Die oppositionellen Demokraten kritisierten Trumps Haushaltspläne scharf und kündigten ihren Widerstand im Repräsentantenhaus an, wo sie die Mehrheit stellen.

反对派民主党人尖锐批评特朗普的预算计划,并在他们占多数的众议院宣布反对。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6

So ist offen, wie das geplante Budget finanziert werden soll. Die genaue Summe ist ebenfalls unklar.

因此,尚不清楚如何为计划预算提供资金。 具体数额也不清楚。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年10

Im Streit um den geplanten Schuldenhaushalt Italiens will die Regierung in Rom das Veto der Europäischen Kommission ignorieren.

在意大利计划债务预算的争议中,罗马政府希望无视欧盟委员会的否决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10

Die Schweizer Metropole, ähnlich groß wie München, hat den rund zehn Kilometer langen Tunnel 2015 eingeweiht – pünktlich und im vorgesehenen Kostenrahmen.

这座规模与慕尼黑相似的瑞士大都市于 2015 年按时并在计划预算内开通了约 10 公里长的隧道。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年10

Der stellvertretende italienische Ministerpräsident Matteo Salvini von der fremdenfeindlichen Lega-Partei sagte, man werde trotz der Zurückweisung des Budgetplans durch die Kommission an den Zahlen nichts ändern.

排外的意大利联盟党副总理马泰奥·萨尔维尼表示,尽管委员会否决了预算计划,但数字不会改变。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Sie haben es gerade angesprochen, die Verteidigung, Ursula von der Leyen hat einen Nachschlag bekommen gegenüber dem, was zunächst vorgesehen war in der Etatplanung, 400 Millionen Euro.

卡佩兰:你刚才提到,乌尔苏拉·冯德莱恩的防守比预算中最初计划的 4 亿欧元得到了额外的提升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diffusionsverhalten, diffusionsverlust, Diffusionsvermischen, Diffusionsvermögen, Diffusionsverschleiß, Diffusionsvorgang, Diffusionsvorgänge, Diffusionswand, Diffusionswärme, Diffusionsweichlöten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接