Er lief acht oder zehn Meter Vorsprung heraus.
他领先八米或十米。
Im Ziel hatte er einen Vorsprung von 20 Sekunden.
他领先20秒到达终点。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorne.
业在竞赛中遥遥领先。
Mit ihrem Fleiß ging sie allen Mitarbeitern voran.
她的勤奋使她领先所有同事。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
业在竞争中遥遥领先。
Er war den anderen um zwei Pferdelängen voraus.
他比别人领先两匹马的长度。
Der erste der Läufer hatte einen Vorsprung von drei Metern.
第一名赛跑运员领先三米。
Das Unternehmen nimmt eine führende Position in der Branche ein.
个业在个领域占据领先地位。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划,就领先了。
Die Mannschaft versucht, den Vorsprung des Gegners zu egalisieren.
球队试图追上对方(的领先地位)。
Dieses Land hat in seiner technischen Entwicklung einen großen Vorsprung vor andern Ländern.
个国在技术发展方面比其他国大大领先。
Er hat als erster(einen Meter vor B.) angeschlagen.
他第一个(比B领先一米)游到。
Er hängte sich an den führenden Läufer an.
他紧跟在领先的赛跑运员后面跑。
Das Pferd war den anderen um einige Längen voraus.
(体)匹马比其他的马领先几马身的距离。
Die führenden Aktien stiegen im gestrigen Handel um 3,5 Prozent.
领先的股票在昨天的交易中上涨了 3.5%。
Erst auf den letzten Metern holte der Fahrer den Vorsprung seines Gegners heraus.
位赛车选手在最后几米方才追上他对手的领先距离。
Die Mannschaft konnte den Vorsprung bis zum Schlusspfiff verteidigen.
该球队能够捍卫自己的领先,直到比赛结束的哨声响起。
Iphone ist der Spitzenreiter im Handyverkauf.
苹果手机在手机界是领先者。
Die strategische Zusammenarbeit dient dem Aufbau eines führenden internationalen Angebots im kartenbasierten Zahlungsverkehr.
战略合作有助于在以卡为基础的支付往来方面建立起领先的国际业务。
Er führte bei dem Rennen.
他在赛跑中领先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sachen Mode sind die germanischen Männer den Frauen weit voraus.
在时尚上,日耳曼男人远远先于女人。
Nur Samsung ist noch vor ihm.
只有三星先于它。
Und Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.
它,德国拥有世界先的学术研究。
Es heißt doch ein Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.
Sie meistens als einzige Frau an der Spitze dieser Schal.
大多数情况下她是这些活动里唯一先的女人。
Trotzdem steht es 2: 0 für die Ungarn.
可匈牙利还是2比0先了。
Zur Pause führt Deutschland knapp mit zwei Punkten.
中场休息时,德国仅先两分。
In gute Arbeitsplätze – und zwar in Wirtschaftszweigen, in denen Deutschland schon immer Weltspitze war.
创造良好的就业机会,而且是在德国一直先世界的经济域。
Damit geht Team Süd mit dem ersten Ticket in Führung.
这让南方队以第一张票先。
Mit diesem Geld sichern wir technologischen Vorsprung und gute, zukunftsfähige Arbeitsplätze.
这笔资保我们获得技术先地位和良好、极具前瞻性的的就业机会。
Nochmal alles geben und dann zieht er tatsächlich am Führenden Sam Laidlow vorbei.
再次全力以赴,然后他实际上超过了先者萨姆·莱德洛(Sam Laidlow)。
China beginnt seinen technologischen Vorsprung und seine wirtschaftliche Dynamik, die es vor den europäischen Mächten behauptet hat, zu verlieren.
中国开始失去其先于欧洲大国的技术优势和经济活力。
Georgien, mit sechs Akteuren über 2,04 m, geht Ende des zweiten Viertels in Führung.
乔治亚州有六名身高超过2.04m的球员,在第二节结束时取得了先。
Aber klar, in einem Fußballspiel ein Eintore, Vorsprung oder Rückstand ist absolut aufholbar in 90 Minuten.
但显然,在足球比赛中,一球先或落后的局面绝对可以在90分钟内赶上。
Till Roenneberg zählt zu den international führenden Schlafforschern und hat unter anderem an der Harvard Universität geforscht.
提尔·罗内伯格是国际先的睡眠研究人员之一,在哈佛大学等地进行过研究。
Die Republikaner zwar vorn, mit geringerem Vorsprung als erwartet.
共和党先,先优势小于预期。
Während des gesamten Spiels führten mal die lettische, mal die deutsche Mannschaft.
整场比赛,时而拉脱维亚队先,时而德国队先。
Drei Sprünge hat sie jetzt noch vor sich.
她仍然先三跳。
In der ersten Runde lag Torres noch vorne.
托雷斯在第一圈先。
Die erste Riesenchance zur Führung hatten die Österreicherinnen.
奥地利人率先取得先。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释