有奖纠错
| 划词

Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.

他尝试着驱散这些不愉快的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind hat die Wolken verjagt.

驱散了云朵。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei zerstreute die neugierige Menge.

警察驱散的人群。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne lichtet das Dunkel.

(雅)阳光驱散了黑暗。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全界公正的人民的人数将有所增长,将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击的领土,杀害人民并且摧毁他们的财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fuchspelz, fuchsrot, Fuchsschwanz, fuchsschwänzeln, Fuchsschwänzerr, fuchsteufelswild, Fuchsverlust, Fuchtel, fuchteln, fuchteln mit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Gold wie die Strahlen der Sonne, die die Nacht, also die Herrschaft der Fürsten, vertreiben.

金色是太阳的光束,它将夜晚、诸侯的统治。

评价该例句:好评差评指正
Selphius 动漫翻唱合

Immerzu und immer wieder werd ich sie zum Fallen bring’.

我会一遍又一遍将它们

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Und Jack O'Lantern sollte von nun an alle bösen Gestalten und Geister abwehren.

从此,杰克灯说可以所有邪恶生灵和鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Die Demonstranten wurden mit Wasserwerfern auseinandergetrieben, Sitzblockaden mit Schlagstöcken aufgelöst, wie Korrespondenten berichteten.

者报道, 示威者被, 静坐被警

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Die Polizisten setzten Wasserwerfer ein, um die Menge auseinander zu treiben.

警方使用高压人群。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Die Polizei trieb die Demonstranten später mit Wasserwerfern auseinander.

警方随后用示威者。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Polizei und Milizen treiben eine Gruppe Demonstranten auseinander.

警察和民兵了一群示威者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合

Die Polizei schoss daraufhin mit Tränengas, um die Menge auseinander zu treiben.

警方随后发射催泪瓦斯人群。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

Die Polizei setzte Tränengas ein, um die Menge aufzulösen.

。 警方使用催泪瓦斯人群。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Die Polizei setzte Wasserwerfer und Tränengas ein, um die Menge zu vertreiben.

警方使用高压枪和催泪瓦斯人群。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Seitdem versucht das Mullah-Regime, die ausgebrochenen Demonstrationen zu zerschlagen.

此后,毛拉政权一直试图爆发的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Da kommen Gerüchte auf, dass der König die Armee einsetzen will, um die Nationalversammlung auseinanderzutreiben.

有传言说国王要动用军队国民议会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合

Polizei löst illegale Massenparty in Brüssel auf! !

警方了布鲁塞尔的非法群众聚会!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合

Eine Massendemonstration in Minsk am Sonntag wurde gewaltsam aufgelöst.

周日在明斯克举行的大规模示威被暴力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合

Augenzeugen zufolge feuerte die Polizei Warnschüsse ab, um die wütende Menge aufzulösen.

目击者称,警方鸣枪警告愤怒的人群。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Anwälte, die gestern dagegen in Teheran demonstrierten, wurden mit Tränengas auseinandergetrieben.

昨天在德黑兰示威抗议的律师被催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合

Die Polizei war mit einem Großaufgebot präsent und löste die Versammlung schließlich auf.

警察带着一大群人在场, 最后了会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Größere Menschengruppen würden gewaltsam aufgelöst, berichten Augenzeugen der ARD.

目击者向 ARD 报告,更多人群被暴力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合

In der Hafenstadt Tripoli setzten Polizei und Militär Tränengasgranaten ein, um Versammlungen aufzulösen.

在港口城市的黎波里, 警察和军方使用催泪弹会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

Nach einem Versuch der Polizei, die Demonstranten mit Tränengas auseinanderzutreiben, gerieten sie zeitweilig außer Kontrolle.

警方试图用催泪瓦斯示威者后, 他们暂时失去了控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuel cell powerd electric vehicle for efficiency and range, fuel economy, fuel gas, Füetrer, FUeV, fuffzehn, Fug, FÜG, Fugato, fugato,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接