有奖纠错
| 划词

Nachts taucht die zauberhafte Wassernixe vom Wasser auf.

拥有魔力的美人总是在夜里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dendrometer, Denebium, denen, deng xiaoping theorie-grundriss, Dengelamboss, Dengelhammer, dengeln, Dengler, Dengüfieber, Denhardt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》电影原声

Kraft, die man sicher nicht zähmen kann.

冰雪有想不到

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Magie der Musik ist oft recht undurchdringlich.

音乐往往难以捉摸。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

War er ein Tier, da ihn Musik so ergriff?

音乐对他有这么大,难道因为他是动物吗?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Die ganze Gewalt dieser Worte fiel über den Unglücklichen.

这几句诗,一下子捕捉住了这个不幸青年。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Doch auch bei grauem Winterwetter mit bedecktem Himmel hat der Ort etwas Magisches.

尽管是在灰蒙蒙冬日,层云密布,这也是个有地方。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Doch bis ins 18. Jahrhundert machte die dunkle Magie der Wälder unseren Vorfahren vor allem Angst.

然而直到十八世纪,森林中黑暗一直令我们得先感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Ein Zauber wohnt selbst in seinem Lehrstuhle. Und nicht vergebens saßen die Jünglinge vor dem Prediger der Tugend.

一种占在他讲席上。少年们坐在这道德教师前,诚然不虚。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch das gleichzeitige Erreichen der Ziele ist äußerst schwierig und scheint nur mit Zauberei möglich zu sein.

而同步实现目标除了很困难之外,看起来只能用能将它变得可能。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seine Komödien sollten durch den " Zauber des Gefühls verschönt werden" , wie Chaplin in seiner Autobiografie bekennt.

喜剧将被“感觉” 所修饰,正林在他自传中承认那样。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

An der Front gibt es keine Stille, und der Bann der Front reicht so weit, daß wir nie außerhalb von ihr sind.

前线没有静止,前线此深远,以至于我们永远不会置身于它之外。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Ich fühle mich immer so flattrig, wenn ich das höre und es hat so eine gewisse Magie, es sind eben gute Songs.

当我听到这首歌时,我总是感到非常紧张,而且它有一种,它们都是好歌。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sich dem Budenzauber hinzugeben, an den festlich geschmückten kleinen Holzbuden vorbeizubummeln, die Auslagen anzuschauen und vielleicht sogar das eine oder andere Informationsgespräch zu führen, ist etwas ganz Besonderes.

沉迷于摊位,漫步经过装饰得喜庆小木头摊位,看看陈列品,甚至可能进行这样或那样信息交流,这些都是非常特事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn wir den Bildakt (etwas unvorsichtig und deshalb nur probehalber) die Magie der Bilder nennen, müssen wir davon ausgehen, dass diese Magie gültig war für nahezu alle Kunst, bevor sie Kunst wurde.

果我们将绘画行为(有点粗心, 因此仅作为测试)称为绘画,我们必须假设这种在成为艺术之前几乎对所有艺术都有效。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch rein ökonomische Orientierungspunkte reichen nicht aus, um Stabilität und Wachstum zu garantieren, und so ist das magische Viereck um das soziale Ziel gerechte Einkommensverteilung und das ökologische Ziel Erhaltung einer lebenswerten Umwelt zu einem magischen Sechseck erweitert worden.

单纯经济参考点还不够保证经济稳定性和增长,并且这个为社会主义目标公平收入分配和一个为维持有生存价值世界目标而建构四边形向六边形而扩展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Denkspruch, Denkste!, Denkstein, Denkstörung, Denktätigkeit, Denkübung, Denkungsart, Denkupfer, Denkvermögen, Denkvers,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接