Die Generalversammlung erwägt die Abhaltung von mehr interaktiven Aussprachen.
大将考虑举行更多互动式的辩。
Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.
联合国能源机制还通过举办外活动,参加常小组和举办关于其活动的非正式简介为委员本届议作出了贡献。
Er fordert den Generalsekretär auf, über das Büro die regelmäßige Abhaltung solcher Treffen anzuregen, die unerlässlich sind, um das Vertrauen zwischen den Zentralafrikanern wiederherzustellen und eine dauerhafte Aussöhnung zu fördern.
安吁请秘书长通过中非支助处,鼓励定期举行这种议,因为这种议对于中非人之间恢复信任并促进持久的和解至关重要。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, welche Bedeutung er der Abhaltung einer Rundtischkonferenz im letzten Quartal dieses Jahres beimisst, die seines Erachtens von höchster Wichtigkeit für die Bewältigung einiger der dringendsten Probleme Guinea-Bissaus sein wird.
“安全强调,它重视组织一次将在今年最后一个季度举行的圆桌议,认为该议对于解决几内亚比绍一些最紧迫的需求具有极大的实际意义。
In diesem Zusammenhang kann der Präsident des Sicherheitsrats gegebenenfalls die Pläne des Sicherheitsrats im Hinblick auf die Abhaltung themenbezogener Aussprachen mit dem Präsidenten der Generalversammlung und dem Präsidenten des Wirtschafts- und Sozialrats erörtern.
在这方面,安主席可与大主席和经济及社主席讨安的主题辩计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。