有奖纠错
| 划词

Er fühlte bei all ihrem Reden doch ihre Absichten durch.

他从她全部谈话中还是觉察到了她

评价该例句:好评差评指正

Ich widerstrebe dir (deinen Absichten) nicht.

我不反对你(你打算)。

评价该例句:好评差评指正

Das läuft meinen Absichten (Wünschen) entgegen.

这违背我(愿望)。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann deine Absichten nie erraten.

我永远也猜不到你

评价该例句:好评差评指正

Das dürfte seinen Absichten zuwiderlaufen.

这可能与他相违背。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.

就象联合国在过去十屡次发现,维持和平要完成任务,不论有多大都不能取代显示有效力量能力。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen.

此外,联合国在过去十中屡次痛苦地发现,要想使维和行动特别是复杂维和行动获得成功,必须要有显示可信力量能力,这种能力是多少良好都无法替代

评价该例句:好评差评指正

In der Vergangenheit trugen die Vereinten Nationen zur Verringerung der Gefahr zwischenstaatlicher Konflikte bei, indem der Generalsekretär seine "Guten Dienste" zur Verfügung stellte oder eine stille Diplomatie verfolgte, die darauf gerichtet war, Krisen zu entschärfen und feindlichen Parteien die Gelegenheit zu geben, frei miteinander zu reden und ihre Absichten zu testen.

过去,联合国通过秘书长“斡旋”或静默外交化解冲突,为敌对各方提供机会自由交谈,探测向,以此来减少国家间冲突威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtvertretung, Gesamtverunreinigung, Gesamtverzehranalyse, Gesamtverzeichnis, Gesamtverzerrung, Gesamtverzug, Gesamtvolumen, Gesamtvolumenschwindung, Gesamtvorspurwinkel, Gesamtvorstands,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Li Jiaqis Videos verfolgen rein kommerzielle Absichten.

李佳琦的视频追逐的是纯粹的商业目的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Auch wenn die Zivilisationen, die uns eine Gefahr sein könnten, nicht unbedingt bösartige Absichten haben.

而即使是那些可能对我们构成威胁的文明,也一定心存恶意。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wir merken also garnicht, dass unser Körper ständig Signale aussendet, die unsere wahren Gefühle und Absichten verraten.

我们甚至没有意识到,身体断发出的信号,欺骗了我们真实的感觉和意图。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieses Unwohlsein aufgrund von nicht miteinander vereinbarenden Gedanken, Wünschen oder Absichten wird in der Sozialpsychologie kognitive Dissonanz genannt.

这种由于思想、欲望或意图相容而产生的适在社会心理学中被称为认知失调。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber nicht immer haben diese Menschen böse Absichten und ich finde es vollkommen verkehrt diese Beziehungen dann immer sofort zu beenden.

但这些人并非都有恶意,我完全认可这种马上结束友情的做法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20159

Kerry fügte jedoch hinzu, es gebe noch Zweifel an den Absichten Russlands.

,克里补充说, 俄罗斯的意图仍然存疑。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Dass ich meine Absichten ändere sollen Mutter und Tochter.

那我改心应母女。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Die Staatschefs, die zum Amazonas-Gipfel nach Belem reisen, müssen mehr liefern als gute Absichten, sagt Marcos.

马科斯表示,前往贝伦参加亚马逊峰会的领导人需要传达的仅仅是良好的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hier hat jemand hochkriminelle Absichten gehabt, sich mit brachialer Gewalt Zugang verschafft.

但是:这里有人有高度犯罪意图,并使用暴手段获取访问权限。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143

Ob sie seine Absichten richtig deuten.

他们是否正确地解释了他的意图。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201310

Für die weitere Zeit aber klaffen Hoffnungen und Absichten der beiden grünen Parteiflügel auseinander.

然而,在剩下的时间里, 党内两个绿翼的希望和意图是分歧的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Um ihre friedlichen Absichten deutlich zu machen sind es vornehmlich ihre Frauen, die Bougainville und seine Männer willkommen heißen.

为了表明他们的和平意图, 欢迎布干维尔和他的手下主要是他们的妻子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So nachvollziehbar solch gute Absichten sind, sie resultieren doch aus einer großen Illusion und erweisen sich als nachgerade gefährlich.

尽管这种善意是可以理解的,但它们源于一种巨大的幻觉, 并被证明是彻头彻尾的危险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232

Wenn ich jetzt böse Absichten hätte, könnte ich so Passwörter auslesen, mich damit woanders anmelden, irgendwelche Nachrichten im Namen der Nutzer verschicken.

如果我现在有恶意,我可以读出密码,用它们登录其他地方,代表用户发送消息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Aber die Summe aller guten Absichten führt dazu, dass glaube ich im Durchschnitt allein die Errichtung von Windparks in Deutschland acht Jahre dauert.

但所有善意的总和意味着我认为仅在德国建造风电场平均需要八时间。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Für uns endet das zwar oft tödlich, aber sie hegen dabei gar keine bösen Absichten.

对我们来说,这往往以致命的方式结束,但他们并没有恶意。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167

Sein Sprecher erklärte, diese Maßnahme werfe " legitime Fragen nach den langfristigen Absichten Israels" auf.

他的发言人表示, 此举引发了“对以色列长期意图的理质疑” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201711

" Nord Stream 2 widerspricht sowohl dem Geist als auch den Absichten unserer Energieunion" , klagt ein dänischer Abgeordneter.

“Nord Stream 2 违背了我们能源联盟的精神和意图,”一位丹麦环境保护部抱怨道。

评价该例句:好评差评指正
热点听 20169

Die Besetzung der Schule in Immerath hat die Polizei erst mal erlaubt – wohl auch wegen der friedlichen Absichten der Aktivisten.

警方最初允许占领 Immerath 的学校——可能也是因为激进分子的和平意图。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Und ich hoffe, dass die Migrationsprobleme nicht zu dem Versuch führen werden, die Realität mit political correctness aufzupolieren wegen einiger innerdeutscher Absichten.

我希望移民问题会导致因为德国国内的某些意图而试图用政治正确来掩盖现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtziffer, Gesamtzoom, Gesamtzuggewicht, Gesamtzugkraft, Gesamtzugstärke, Gesamtzuladung, Gesamtzuladungsgewicht, Gesamtzündverstellung, Gesamtzusammenbau, Gesamtzusammenhang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接