有奖纠错
| 划词

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信伙伴关系有助于延揽关键行动者参与执行过程。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼所有相关行为体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为者在方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,种类日益繁多。

评价该例句:好评差评指正

Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。

评价该例句:好评差评指正

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使化学、生物甚或核武器。

评价该例句:好评差评指正

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.

在本国支持国家行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.

必须作出努力,确保参与实现目标的所有有关行动者的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.

民间社会行动者的数目及其所置身的跨国网络数量按指数增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.

有关非国家行为者使武力的规范没有跟上有关国家使武力的规范。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.

主要群体作为可持续发展的提倡者、执行者和利益攸关者的多重作仍十分关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anströmboden, anströmen, Anströmfläche, Anströmgeschwindigkeit, Anströmrichtung, Anströmung, Anströmungsblech, Anströmungsgeschwindigkeit, anströmungswinkel, Anströmwäscher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die stark globalisierte Agrarindustrie dagegen hat nur wenige Akteure: Die vier größten Getreideund Sojahändler kontrollieren etwa 75% des Weltmarktes.

另一方面,高度全球化的农业产业参与者极少:四大谷物和大豆贸易商控制着世界约75%的市场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711合集

Als mutmaßlich verantwortlich gelten staatliche Akteure und Gruppen.

国家行为者和团体被认为应对此负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er warnte andere Akteure in der Region vor einer Einmischung.

他警告该地区的其他行为者不要干

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Zuständig sind dafür in Europa und den USA maßgeblich private Akteure.

对此负责的主要是欧洲和美国的私人参与者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Es gibt einige Akteure, die etwas gegen ein funktionierendes Deutschland haben.

有些演员反对德国的正常运作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181合集

Die Strafmaßnahmen seien gegen wichtige Akteure des iranischen Raketenprogrammes gerichtet, erklärte Finanzminister Steven Mnuchin.

财政部长史蒂文姆努钦表示,惩罚措施针对的是伊朗导弹计的主要参与者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum werden deren Akteure in Deutschland, wenn sie als muslimische Prediger daherkommen, vom Verfassungsschutz observiert?

为什么他在德国的演员,当他以穆斯林传教士的份出现时,会受到宪法保护办公室的监督?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zumal die wichtigsten Akteure größtenteils seit über 25 Jahren dabei sind.

特别是因为大多数关键人物已经在我工作了 25 以上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diejenigen, die seit Jahrzehnten Träger, Akteure der parlamentarischen Demokratie war, erleiden flächendeckend einen Vertrauensverlust.

几十来一直是议会民主的支柱和行动者的人正在遭受广泛的信任丧失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218合集

Eines Landes, dessen politische Akteure oftmals mit der von Großbritannien forcierten Gründung haderten.

一个政治人物经常与英国强加的体制发生争执的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201611合集

Im Rahmen des Deutsch-Chinesischen Jahres für Schüler- und Jugendaustausch 2016 haben zahlreiche Aktivitäten und Projekte  verschiedener Akteure stattgefunden.

作为 2016 德中学生和青交流的一部分,各方开展了众多活动和项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Andererseits schickt er ein Zeichen an alle Akteure in der Region. So soll die Hisbollah davon abgehalten werden, einzugreifen.

另一方面,它向该地区的所有参与者发送信息。这样做的目的是防止真主党干预。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das mag damit zusammenhängen, dass die Akteure selbst die gleichen sind und nicht gewechselt haben.

这可能与演员本是一样的,没有改变有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168合集

Doch auch diese sind ans Datenschutzrecht gebunden, denn auch sie sind Akteure nach den Spielregeln der Gesellschaft.

但这些也受到数据保护法的约束, 因为他也是遵守社会规则的行为者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227合集

Das heißt, die Akteure haben die Spielregeln nicht mehr anerkannt und das hat zu einer Blockadesituation geführt.

这意味着演员不再认可游戏规则, 从而导致了僵局。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182合集

Konflikte wie der in Syrien werden sich Ross zufolge erst lösen lassen, wenn nicht-staatliche Akteure gleichberechtigt mitreden können.

罗斯认为,只有在非国家行为者拥有平等发言权的情况下,才能解决像叙利亚这样的冲突。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227合集

Problematisch sei es erst 2019 geworden, als dann mehrere Akteure gleichzeitig die demokratischen Spielregeln missachtet hätten.

直到 2019 , 几个参与者同时无视民主规则, 问题才出现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Drittes und letztes Beispiel: Gewerbliche Akteure und die Grunderwerbsteuer: Dabei geht es um den Erwerb von Immobilien.

第三个也是最后一个例子:商业参与者和房地产转让税:这是关于房地产的收购。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189合集

Noch bis Dienstag beraten in Berlin mehr als 70 Staaten, internationale Organisationen und zivilgesellschaftliche Akteure über die Stabilisierung der Region.

70 多个国家、国际组织和民间社会参与者将于周二在柏林举行会议,讨论稳定该地区的问题。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20238合集

Laut einer Untersuchung des CCDH stehen hinter den Beiträgen oft internationale Akteure wie die rechte US-Nachrichtenseite Breitbart oder russische Staatsmedien.

CCDH 的调查显示,这些捐款的幕后黑手往往是美国右翼新闻网站布赖特巴特新闻网 (Breitbart) 或俄罗斯官方媒体等国际行为者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antecedent, antedatieren, Anteig(e)mittel, Anteil, anteil (gew.-%), Anteil der Einwegverpackungen, anteilig, anteilmäßig, anteilmäßige Verrechnung, Anteilmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接