有奖纠错
| 划词

Ihr geht irre in der Annahme, daß ...

你们以为...,那就错了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Annahme ist nur in einigen Bereichen der Forschung verbreitet.

这种想只在研究的一些领域流传。

评价该例句:好评差评指正

Norwegen wird weiterhin unter den Mitgliedstaaten aktiv für die Annahme der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs werben.

挪威将继续在会员国中积极推动接受该法院的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Diese Annahme erweist sich als trügerisch.

这种假设(看法)证明是靠不住的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、 公约须经批准、接受核准。

评价该例句:好评差评指正

Diese Annahme liegt nahe.

这种看法(测)是很近情理的。

评价该例句:好评差评指正

Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.

必须不断审关于债务承受能力分析的基程序和假设。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikation-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准书、接受书核准书应交存联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准书、接受书核准书应交存联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.

三、根据条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受者核准。

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》的缔约国大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准书、接受书、核准书加入书应交存联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

通过议程和安排工作:总务委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern

对教唆提供和接受回扣的指控。

评价该例句:好评差评指正

Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、在签署时作出的声明,必须在批准、接受核准时加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

通过议程和安排工作:总务委员会的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Annahme der Millenniums-Erklärung hat sich vieles ereignet, was ein solches Vorgehen zwingend erscheinen lässt.

《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,则后一修正案不应再付表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgasdämpfer, abgasdichtheit, Abgasdichtung, Abgasdiffusor, Abgasdruckananlyse, Abgasdruckgeber, Abgasdruckmessung, Abgasdruckpulsation, Abgasdruckumwandler, Abgasdruckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Für Aristoteles ergab sich Wahrheit daraus, dass möglichst viele Leute mit einer Meinung oder Annahme übereinstimmen.

对于亚里士多德来说真理产生于尽多的人同意一或者一假设。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und sie alle gewinnen neue Erkenntnisse, korrigieren Annahmen, die sich als falsch erwiesen haben, und passen Maßnahmen an.

他们都获得了新的认识,修正错误的认知,并调整措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Oder überschätzt man mit dieser Annahme die Macht der Bilder?

或者这假设是否高估了图像的力量?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Selbst in Preußen stimmen die Abgeordnetenkammern für die Annahme der Reichsverfassung.

即使在普鲁士,众议院投票接受了帝国宪法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月

Das belgische Parlament hat mit großer Mehrheit für die Annahme des UN-Migrationspakts gestimmt.

比利时议会以绝大多数票通过了联国移民协定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月

Allein die USA legten ein Veto ein und verhinderten damit die Annahme der Resolution.

只有美国否决了该决议并阻止其通过。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月

Damit fiel das Votum ähnlich aus wie bei der Annahme des letzten Fünf-Jahres-Plans 2011.

此次投票与2011年的上一五年计划投票类似。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月

Die Ethikregeln der Kommission verbieten die Annahme von Geschenken, deren Wert 150 Euro übersteigt.

委员会的道德准则禁止接受价值超过 150 欧元的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haben Sie tatsächlich Grund zu der Annahme, dass die Reisenden vom Assad-Regime nicht benutzt wurden?

事实上,你有理由相信旅行者没有被阿萨德政权利用吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Das sei die optimistische Annahme. Es könne aber auch noch zwei Jahre länger dauern. Bis 2037.

这是乐的假设。但这需要两年的时间。到 2037 年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Diese Annahme habe sich in seinen Studien nicht bestätigt, meint Jambo.

根据 Jambo 的说法, 这一假设在他的研究中并未得到证实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月

Mit der Annahme dieser Resolution droht der Sicherheitsrat einmal mehr, sein Gewicht zu verspielen.

通过这项决议, 安全理事会再次威胁要失去它的影响力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Nach der Annahme per Volksentscheid, wählen Alaskas Bürger nun erstmals nach dem neuen Recht.

在通过全民投票接受后,阿拉斯加人现在第一次根据新法律进行投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Danach könne es wieder bergauf gehen, unter der Annahme, dass es keine zweite Pandemie-Welle gibt.

在那之后,假设没有第二波大流行, 它会再次走上坡路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Annahme, dass dadurch global Eruptionen ausgelöst worden sein könnten, ist also durchaus plausibel.

因此,这引发全球火山喷发的假设是完全理的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月

Die mexikanische Regierung hatte deshalb stets zugesagt, die Männer unter der Annahme zu suchen, dass sie noch leben.

因此,墨西哥政府一直承诺在假设他们还活着的情况下寻找这些人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und bloß die Annahme einer fiktiven Straftat - ist wieder ein schönes juristisches Klausurproblem - reicht, glaube ich, nicht aus.

我认为,仅仅假设一虚构的刑事犯罪——又是一很好的法律考试问题——是不够的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Im neuen Parlament von Island sind die Frauen doch nicht in der Mehrheit - entgegen der ursprünglichen Annahme der Wahlkommission.

在冰岛的新议会中,女性并不占多数——这与选举委员会最初的设想相反。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Erinnere dich an die Annahme von Hiob und seinen Freunden, wie es ist, wenn Gott die Welt in Gerechtigkeit regiert.

记住约伯和他的朋友们接受上帝按公义统治世界时的情景。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Ansatz, was denn genau ein Volkslied ist, basierte lange auf einem Mythos, einer Annahme, die mit der Realität nicht übereinstimmte.

长期以来,究竟什么是民歌的方法一直基于神话, 一种与现实不符的假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasgewicht, Abgasgrenzwert, Abgashaken, abgashaltig, abgashaltige Luft, Abgasheizung, Abgaskalorimeter, Abgaskamin, Abgaskanal, Abgaskatalysator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接