Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同的任务既要求移民,也要求接受移民的社会做出努。
Die Anstrengung des Materials ist sehr hoch.
材料受。
Bergauf mußte sie vor Anstrengung ein wenig schnaufen.
上山时她累得上气不接下气(或气喘吁吁的).
In seinem Gesicht sieht man Angst und Anstrengung.
他的脸上透露着害怕与疲劳。
Bei ihm war nichts von Anstrengung zu spüren.
丝毫看不出他费劲的样子。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努,打击人口贩运活动。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一全球发展筹资联盟,就要作出不懈的努。
Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.
同样,目前正在量开展工作,推动监狱改革。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努的具体成果。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,都应做出努,改进工作方法。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义的努。
Die Kontaktgruppe ist gerne bereit, den Sondergesandten und sein Team bei ihren Anstrengungen zu unterstützen.
联络小组期待着向特使及其团队的工作提供支助。
Es bedarf konzertierter weltweiter Anstrengungen, um die Lücke von 7 Milliarden Dollar zu schließen.
全球必须一致努,弥补70亿美元的差距。
Vor Anstrengung sauste ihm der Kopf.
他累得头昏脑涨。
Diese Anstrengung hat überhaupt keinen Zweck.
这种努根本就毫无意义。
Er wurde ganz rot vor Anstrengung.
他累得满脸通红。
Sein Gesicht war hochrot vor Anstrengung.
他的脸因用涨得通红。
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden.
这种努体现在资源和能的巨投入上。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努加强生物安全制度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努,以提高透明度,加强问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puhh! Endlich geschafft! Welch eine Anstrengung, die Große Mauer zu besteigen!
哎呀!终于到了!爬长城太累了!
Für sie ist Lesen Anstrengung und sie machen es nur, wenn sie gezwungen werden.
们对阅读感到疲倦,在被逼迫时才阅读。
Er konnte das Schnaufen der Anstrengung nicht unterdrücken und mußte auch hier und da ausruhen.
得时时停下喘口气。
Durch die unablässigen Anstrengungen verschiedener Seiten wurden die Erfolge der Epidemieprävention und -kontrolle unaufhörlich konsolidiert.
各方面持续努力,断巩固防控成果。
Auch China hat damals eine große Anstrengung unternommen, genauso wie die Vereinigten Staaten von Amerika.
另外,中国也承担起了大国的职责。
Europa wurde aus einem Traum weniger durch die Anstrengung vieler ein Ort des Friedens für Millionen.
由最初少数人的梦想,通过了许多人的努力而为成千上百万民众打造出欧洲块和平之地。
Die deutschen Anstrengungen werden in den Himmel gehoben.
德国人的奋斗被捧上天。
Niemand ist verzichtbar. Alle zählen, es braucht unser aller Anstrengung.
没有任何人是可以被放弃的,每个人都值得我们全力以赴。
Doch blieben alle Anstrengungen fruchtlos, denn das Perlenschifflein entschwand den Blicken der Menschen immer viel zu schnell.
但徒劳无功,因为珍珠船总是飞快地从人们的眼中消失。
Bei aller Anstrengung sollte das Krisenmanagement mit Ruhe und Bedacht geführt werden.
尽管做了么多努力,应对危机还是应该冷静、谨慎地进行。
Für viele ist so ein Wochenende eine neue Erfahrung. Mit durchwachsendem Wetter, Regen, viel Anstrengung und trotzdem viel Spaß.
对于许多人,样的周末是一种新的体验。随着天气的发展,下雨,要付出很多努力,仍然有很多乐趣。
Durch größtmögliche Anstrengungen gilt es, zugezogenen oder jungen Stadtbewohnern dabei zu helfen, ihre Wohnraumschwierigkeiten zu entschärfen.
尽最大努力帮助新市民、青年人等缓解住房困难。
Dass es daran liegt, dass die Paare Anstrengung mit Anziehung verwechselten, ist zu einfach gedacht.
仅将原因归因于们把运动的劳累和对异性的吸引混为一谈,种想法太简单了。
SPRECHERIN: Trotz großer Anstrengungen schaffen es ihre Eltern nicht, sich aus der Armut zu befreien.
尽管做出了很大的努力,们的父母还是没有办法摆脱贫困。
Guterres fordert mehr Anstrengungen im Kampf gegen Hunger! !
古特雷斯呼吁加大抗击饥饿的力度!!
Mit Dialogbereitschaft, Respekt und gemeinsamen Anstrengungen werden wir vorankommen.
通过对话、尊重和共同努力, 我们将向前迈进。
Er forderte mehr Anstrengungen zum Schutz der Zivilbevölkerung im Gazastreifen.
呼吁加大力度保护加沙地带的平民。
Das ist aber jede Anstrengung und auch jedes Gebet wert.
但值得每一次努力和每一次祈祷。
Konkret sollten natürlich alle Anstrengungen unternommen werden, um den Tätern habhaft zu werden.
当然,应该尽一切努力抓住肇事者。
Dies sei durch koordinierte Anstrengungen der WHO mit Hilfsorganisationen und Pharmaunternehmen ermöglicht worden.
通过世界卫生组织与援助组织和制药公司的协调努力,成为可能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释