Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同的任务既要求移民,也要求接受移民的社会做出努力。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹资联盟,就要出不懈的努力。
Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.
同样,目前正在大量开展工,监狱改革。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努力的具体成果。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情下,都应该继续做出努力,改进工方法。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击义的努力。
Die Kontaktgruppe ist gerne bereit, den Sondergesandten und sein Team bei ihren Anstrengungen zu unterstützen.
联络小组期待着向特使及其团队的工提供支助。
Es bedarf konzertierter weltweiter Anstrengungen, um die Lücke von 7 Milliarden Dollar zu schließen.
全球必须一致努力,弥补70亿美元的差距。
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden.
这种努力体现在资源和能力的巨大投入上。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级出努力,以提高透明度,加强问责制。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
Auf allen diesen Gebieten waren die Fortschritte jedoch uneinheitlich, und weitere Anstrengungen sind erforderlich.
然而,在所有这些方面的进展并不平均,需要出进一步努力。
Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.
这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举。
Er legt den Führern der ECOWAS eindringlich nahe, ihre Anstrengungen auf koordinierte Weise fortzusetzen.
安理会促请西非经共体领导人进一步协同努力。
Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.
国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazitäten zur globalen Überwachung von Krankheiten einhergehen.
在开展这些工的同时,应当改善全球疾病监测能力。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努力,使个别缔约国之间建立互信关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durch die unablässigen Anstrengungen verschiedener Seiten wurden die Erfolge der Epidemieprävention und -kontrolle unaufhörlich konsolidiert.
各方面持续努力,不断巩固防控成果。
Die deutschen Anstrengungen werden in den Himmel gehoben.
德国人的捧上天。
Doch blieben alle Anstrengungen fruchtlos, denn das Perlenschifflein entschwand den Blicken der Menschen immer viel zu schnell.
但徒劳无功,因为珍珠船总是飞快地从人们的眼中消失。
Durch größtmögliche Anstrengungen gilt es, zugezogenen oder jungen Stadtbewohnern dabei zu helfen, ihre Wohnraumschwierigkeiten zu entschärfen.
尽最大努力帮助新市民、青年人等缓解住房困难。
SPRECHERIN: Trotz großer Anstrengungen schaffen es ihre Eltern nicht, sich aus der Armut zu befreien.
尽管做出了很大的努力,他们的父母还是没有办法摆脱贫困。
Guterres fordert mehr Anstrengungen im Kampf gegen Hunger! !
古特雷斯呼加大抗击饥饿的力度!!
Mit Dialogbereitschaft, Respekt und gemeinsamen Anstrengungen werden wir vorankommen.
通过对话、尊重和共同努力, 我们将向前迈进。
Er forderte mehr Anstrengungen zum Schutz der Zivilbevölkerung im Gazastreifen.
他呼加大力度保护加沙地带的平民。
Konkret sollten natürlich alle Anstrengungen unternommen werden, um den Tätern habhaft zu werden.
当然,应尽一切努力抓住肇事者。
Dies sei durch koordinierte Anstrengungen der WHO mit Hilfsorganisationen und Pharmaunternehmen ermöglicht worden.
通过世界卫生组织与援助组织和制药公司的协调努力,这成为可能。
Dort hat das Unternehmen den " Leader" -Status, der besonders hohe Anstrengungen im Nachhaltigkeitsmanagement bescheinigt.
公司在那里拥有“领导者”地位,这证明在可持续发展管理方面付出了特别大的努力。
Auch Parly betonte, Europa müsse in sicherheits- und verteidigungspolitischer Hinsicht größere gemeinsame Anstrengungen unternehmen.
帕利还强调,欧洲必须在安全和防务政策方面做出更大的共同努力。
Die USA haben Griechenland im Schuldenstreit mit seinen Gläubigern zu ernsthaften Anstrengungen aufgefordert.
美国呼希腊认真解决与债权人的债务纠纷。
Seiner Ansicht nach waren Arbeitsmöglichkeiten allgegenwärtig, doch musste man mitunter zu erheblichen Anstrengungen bereit sein.
在他看来,工作机会无处不在, 但有时你必须愿意付出很多努力。
Bundeskanzler Olaf Scholz hat weitere Anstrengungen im Kampf gegen die Corona-Pandemie angemahnt.
总理奥拉夫·舒尔茨呼进一步努力抗击冠状病毒大流行。
Es bleibt also noch einiges zu tun, doch die Anstrengungen dürften sich lohnen.
还有很多工作要做, 但这些努力应是值得的。
Die USA wollen in Afghanistan ihre Anstrengungen im Kampf gegen den Terrorismus verstärken.
美国希望加强在阿富汗打击恐怖主义的努力。
Der Internationale Währungsfonds IWF) fordert von Griechenland stärkere Anstrengungen für mehr Wachstum und weniger Schulden.
国际货币基金组织 (IMF) 呼希腊做出更大努力, 以实现更高的增长和更少的债务。
Alle Nationen seien aufgefordert, ihre Anstrengungen zur Verhinderung von weiteren Angriffen der Gruppe zu verdoppeln.
敦促所有国家加倍努力, 防止组织进一步发动袭击。
Die Klimakrise sei eine Herausforderung, die kollektive Anstrengungen der beiden weltgrößten Wirtschaften erfordere.
气候危机是一项挑战,需要世界最大的两个经济体共同努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释