有奖纠错
| 划词

Gegen eine Anzahlung legen wir Ihnen das Kleid zurück.

您付定金我们就为您保留这件(女)衣服。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzahl der Teilnehmer steht noch nicht fest.

参加的人未定。

评价该例句:好评差评指正

Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.

对此,一种可能的方式是根据儿童量来划分儿童补助费提高的等级。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz kann die Redezeit und die Anzahl der Reden jedes Teilnehmers zu einer Frage beschränken.

可限制发言者的发言时间和每一参加者可就某一问题发言的

评价该例句:好评差评指正

Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.

要对特别是在委员实务单位的比例失常的大量支助人员进行重新评估。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和响以及减少报告量的措施。

评价该例句:好评差评指正

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则结束后,把这些发言稿放在安理外。

评价该例句:好评差评指正

Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.

安全理事在维持和平行动目增多的情况下的作用。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die um die Verteilung ihrer Erklärung ersuchen, werden gebeten, dem Sekretariat vor der Abgabe der Erklärung eine ausreichende Anzahl (200) von Ausfertigungen derselben bereitzustellen.

要求分发其发言稿的代表团最好在发言之前向秘书处提供足够的份(200份)。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊要求。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

如果有时间,一些经认可的民间社行动者可在全辩论中发言,但目有限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzahl der Naturschutzgebiete hat in allen Regionen zugenommen, doch war in manchen Teilen der Welt ein Rückgang der Waldbedeckung, insbesondere in tropischen Regenwäldern, zu verzeichnen.

在所有区域,保护面积均有增长,但在世界一些地方,森林覆盖遭到破坏,特别是热带森林。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件量、篇幅和频率。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.

安全理事认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch umfasst diese äußerst schutzbedürftige Gruppe inzwischen insgesamt etwa 25 Millionen Menschen, mehr als das Doppelte der geschätzten Anzahl der Flüchtlinge.

然而,目前这个极为脆弱的群体大约已有2 500万之众,是难民估计人的一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

监督注意到,银行对照表的编制,不论及时性还是准确性都有明显改进:六个月的积压已经清除,要核对的项目已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别大前后都增加了,使药物管制署能筹划开展大量活动。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist in der ganzen Welt eine beträchtliche Anzahl regionaler und subregionaler Organisationen tätig, die wesentlich zur Stabilität und Prosperität ihrer Mitglieder wie auch des gesamten internationalen Systems beitragen.

目前有相当多的区域和区域组织在世界各地开展活动,对其成员的稳定与繁荣以及整个国际体系的稳定与繁荣作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzahl konkreter Anträge auf AIAD-Untersuchungen und -Überprüfungen hat sich in den letzten fünf Jahren vervielfacht, ein Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Informationen für ihre Entscheidungsprozesse als nützlich erachten.

过去五年中,请监督开展研究和审查的具体请求的量成倍增加,表明员国认为这种资料对其决策工作有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsspülpumpe, Hilfsständer, Hilfsstarter, Hilfsstellgröße, Hilfsstempel, Hilfssteuerelement, Hilfssteuerung, Hilfssteuerwelle, Hilfsstoff, hilfsstoffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Haben Sie Bargeld, um die erste Anzahlung von 20% zu leisen?

您用现金支付吗?首付是20%。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das ist die Anzahl der Teilnehmer im ersten Jahr des Wettbewerbs 1956.

那是1956第一届比赛的参赛者数量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das führt dazu, dass nicht jeder Wahlmann die gleiche Anzahl von Bürgern repräsentiert.

这就导致,每个举人所代表的公民数量并不相同。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wissen Sie, wie viel Steuer auf die Anzahlung und Patentgebühr hat Ihre Regierung erhebt?

您知道,您们政府对首付款和专利费用征收多少税率吗?

评价该例句:好评差评指正
2019度精

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.

来杜伊斯堡的中资企业数量快速增长。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch soll sich die Anzahl der Fahrer erhöhen – um der größeren Nachfrage gerecht zu werden.

这样一来司机数量也会增加,就能满足更多的需求。

评价该例句:好评差评指正
Valentinstag

Die Anzahl und der Inhalt bestimmt die Zuneigung.

的数量和内容跟感情多少相关。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Zahl der Neuen soll höchstens 0.2 Prozent der Anzahl Menschen sein dürfen, die schon hier wohnen.

的新进人数不应超过已住民人数的0.2%。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Anzahl der Menschen, die neu erkranken, bleibt also etwa gleich.

新患病的人数与之前保持一致。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Die Anzahl der Todesopfer ist ungeklärt, liegt aber wahrscheinlich im vierstelligen Bereich.

死亡人数未知,但可能在四位数范围内。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.

在已发现的罪行之外,还有也发生了但却未被发现的犯罪,黑暗数字就是这一类犯罪的数量。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Die Anzahl der in Deutschland lebenden Türken ist aber auch signifikant.

生活在德国的土耳其人的数量也很可观。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Weil die Anzahl der Fehltage wegen psychischer Erkrankung nimmt einfach immer weiter zu.

因为由于精神疾病而缺勤的天数在不断增加。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Die Anzahl der Synapsen verringert sich und die Verbindungen zwischen ihnen gehen verloren.

突触的数量减少,它们之间的连接也会丧失。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4,8 Mio. Die Anzahl der Fernsehzuschauer in Frankreich 2019.

480万。这是2019法国(观看歌唱大赛)的电视观众数量。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Die Anzahl der Besucher ist nur noch durch die Auswertung von Luftbilder berechbar.

游客的数量只有通过卫星图才能数的过来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Auch sie haben die Anzahl der Lichter reduziert, erzählt Frank Hülscheid vom Gießener Stadtmarketing.

吉森城市营销部门的弗兰克·许尔沙伊德说,他们还减少了灯的数量。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Und 7,6 Mio. Die Anzahl in Deutschland im selben Jahr.

在德国的数字是760万。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

22. Die Anzahl der Eurovisionsbeiträge des Komponisten Ralf Siegel, dem Deutschland seinen ersten Sieg 1982 verdankt.

22。这是欧洲网络电视上出现过的作曲家拉夫·西格尔的作品数量,德国在1982的第一次胜利就归功于他。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Während die Anzahl der Bestellungen kaum zunimmt, werden die Bestellungen einfach immer größer, aber dazu später mehr.

虽然订单的数量几乎没有增加,但订单会变得越来越大,后面会涉及更多相关内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hilfswillig, Hilfswinde, Hilfswissenschaft, Hilfszeichen, Hilfszeit, Hilfszubehör, Hilfszug, Hilfszügel, Hilfszündung, Hilger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接