Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出结束后响起暴风。
Es gab Applaus, als die Stars die Bühne betraten.
当星上台,雷动。
Dieses Programm erntete großen Applaus.
这套节目博得热烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am Ende entscheidet das Publikum mit seinem Applaus oder in geheimer Abstimmung, wer den Wettbewerb gewinnt.
最后,观众以掌或无记名投票决定谁赢得比赛。
Von Applaus und Lob allein wird keiner satt.
掌和赞美容不得沾沾自喜。
Applaus für Muffin! Super, ich hab alle Pfoten gedrückt.
为玛芬鼓掌,我已经握过它所有爪子了。
Einmal kurz Applaus für alle, die beim Apollo-Programm beteiligt waren.
让我们为阿波罗计划参与者鼓掌。
Hertha erhält dennoch Applaus und das zu Recht.
赫塔仍然获得掌,这是理所当然。
Trotz einzelner Buhrufe aber auch Applaus am Rande des Defilees.
尽管有一些嘘,游行队伍边缘也响起了掌。
Tausende Zuhörer jubelten Obama zu und feierten ihn mit tosendem Applaus.
成千上万听众为奥巴马欢呼,并以雷鸣般掌庆祝来。
Es gibt viel Applaus für Selenskyj in Vilnius und einige Zusagen.
在维尔纽斯,泽连斯基得了很多掌,也得了一些承诺。
Aber als das Licht anging, donnerte der Applaus los, und das Publikum gab stehende Ovationen.
但当灯光亮起时, 掌响起,观众起立鼓掌。
Den Geburtsschrei von Oliver und den Applaus nahm exklusiv das ZDF im Universitätsklinikum Erlangen auf.
奥利弗出生时哭和掌由 ZDF 在埃尔兰根大学医院独家录制。
Und dafür gab es erstmal Applaus.
为此, 掌响起。
Es gab kräftigen Applaus im Burgtheater.
尽管如此:城堡剧院里响起了热烈掌。
Insgesamt blieb Renzi jedoch vage und erhielt selbst aus seiner eigenen Koalition nur wenig Applaus.
然而,总来说,伦齐仍然含糊不清, 甚至连自己联盟也没有得多少掌。
Bei der CSU gab es gestern langen Applaus.
昨天,CSU 掌经久不息。
Martin Schulz wird mit viel Applaus begrüßt. Die SPD hat sich zu einem Sondertreffen versammelt.
马丁·舒尔茨(Martin Schulz)赢得了热烈掌。 社民党聚集在一起举行特别会议。
Dann gab es viel Jubel und Applaus.
然后是热烈欢呼和掌。
Ljudmila Narusowa beteiligt sich nicht am Applaus.
柳德米拉·纳鲁索娃 (Lyudmila Narusova) 没有加入掌。
Riesiger Applaus und Jubel für Dirk Nowitzki.
热烈掌和欢呼送给德克·诺维茨基。
Applaus der Union, der Linken, sogar der AfD.
来自联盟、左派、甚至德国择党掌。
Unter Applaus der Unterstützer betritt sie den Gerichtssaal.
她在支持者掌中进入法庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释