有奖纠错
| 划词

Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.

表雇员的利益。

评价该例句:好评差评指正

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地协商目标协议?

评价该例句:好评差评指正

In einer Reihe von Ländern trug der zwischen Arbeitgebern, Arbeitnehmern und den Regierungen geführte Sozialdialog zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei.

在一些国家,雇主、雇员和政府之间的社对话促进了社和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.

政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。

评价该例句:好评差评指正

Ein günstiges Umfeld für den sozialen Dialog schaffen, durch Gewährleistung einer effektiven Repräsentation und Beteiligung von Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen, mit dem Ziel, zur Erarbeitung von Politiken für die Herbeiführung breit angelegten sozialen Fortschritts beizutragen.

通过确保工人组织和雇主组织有效表和参与度,以促进现广泛社进步政策,从而创造有利于社对话的环境。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem wichtig, erforderlichenfalls Gesetze und sonstige Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern und der Umwelt sowie zur Korruptionsbekämpfung im Einklang mit den in den einschlägigen internationalen Übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen zu erlassen und einzuhalten.

还必须根据在相关国际公约中承担的义务,酌情颁布和维护劳工和环境保护及反腐法律法规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaufadresse, Anlaufbahn, Anlaufbedingung, Anlaufbedingungen, Anlaufbelastung, Anlaufbereitschaft, Anlaufbeschleunigung, Anlaufbeständigkeit, Anlaufbremse, Anlaufbund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Laut DAK Gesundheitsreport schlafen 80 Prozent aller Arbeitnehmer schlecht.

根据DAK健康报告,80%上班族都睡眠不好。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ach so. Brauchen Sie auch die Arbeitnehmer Überstunden machen?

A :这样。您这里也需要让雇员加班吗?

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Durchschnittlich verdient ein Arbeitnehmer in Deutschland 30.000 Euro im Jahr.

在德国,雇员平均年薪3万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Corona hat gezeigt, dass Homeoffice für viele Arbeitnehmer funktioniert.

新冠疫情已经证明了,很多雇员居家办公是可行

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lange Zeit reichten Geld und Aufstiegsmöglichkeiten für viele Arbeitnehmer als Motivation aus.

长期来,金钱和晋升机会足(激励)许多员工动机。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Heute haben fast alle Arbeitnehmer Anspruch auf sechs Wochen bezahlten Urlaub im Jahr.

今天几乎所有工人每年都享有6周休假,休假期间照发工资。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von morgen an zahlen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Deutschland 15 Milliarden Euro weniger an Steuern.

从明天起,德国职工将少缴150亿欧元税款。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Und ein anderer Arbeitsmarkt, also eine bessere Verhandlungsposition der Arbeitnehmer: innen.

这是一个不同劳动力市场,它员工提供更好谈判地位。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Haben wir als Arbeitnehmer gar nichts von.

员工,我们一点好处都没有。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Seit 2019 wird auch dieser zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gleichermaßen aufgeteilt.

自2019年来,这部分也会由雇员和雇主平均分配。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als Arbeitnehmer kann ich dann nur sagen, yes, oder?

员工,我只能接受,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Jeder zehnte Arbeitnehmer soll sogar unter einer schweren Schlafstörung leiden.

据说有十分之一上班族甚至患有严重睡眠紊乱。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Gibt es die Möglichkeit für Arbeitnehmer, ins Ausland entsenden zu werden?

B :是。雇员有可能,被派遣到国外吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Arbeitgeber und Arbeitnehmer können das doch flexibel unter sich regeln.

雇主和雇员之间可灵活安排。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wie viel Arbeitnehmer haben Sie denn?

A :您有多少名员工呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unsere Firma bietet den Arbeitnehmern die Gelegenheit, 6 Wochen mit ganzem Gehalt an einem Collegekurs teilzunehmen.

A :我们公司提供给雇员,上6个礼拜带薪参加大学课程机会。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Jeder Arbeitnehmer hat eine bestimmte Zahl Urlaubstage im Jahr. Sie müssen den Urlaub eintragen und der Vorgesetzte muss zustimmen.

每一位员工一年都有一定数量休假日。休假需要登记也需要上司同意。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Und nebenbei, eine gute Work-Life-Balance ist jetzt nicht nur sinnvoll für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, sondern auch für die Unternehmen selbst.

顺便说一句,现在良好生活平衡不仅对员工有意义,对公司本身也有意义。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Demnach fielen im Jahr 2007 rund 580.000 Arbeitstage wegen Streiks aus. Gerechnet werden die Ausfalltage pro Arbeitnehmer.

根据其报道,2007年因罢工而取消日数量达58万天。这是按照每个雇员缺岗天数计算

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und Studien zeigen, dass Arbeitnehmer im Homeoffice mindestens so produktiv sind wie im Büro.

而且研究表明,雇员在家工效率至少与在办公室一样高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anlauffarben, Anlauffertigung, Anlaufflanke, Anlaufgeschwindigkeit, Anlaufgeschwindkeit, Anlaufhafen, Anlaufhebel, Anlaufherzstück, Anlaufkammer, Anlaufkapital,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接