有奖纠错
| 划词

Sie wird auch die Verantwortung für die Umsetzung von Regelungen zur Aufteilung des Arbeitsvolumens und für die Harmonisierung aller ihrer maßgeblichen Politiken, Prozesse und Datenbanken übernehmen.

该部还将负责执行工作量分配安排,协其所有相关政策、程序和数库。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.

这在目前办不到,因为秘书处内办公空间的现有分配状况无法进行整。

评价该例句:好评差评指正

Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.

方案A和方案B都按四个主要区分配席位,我们把这些区称为“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。

评价该例句:好评差评指正

Die genaue Aufteilung der Mittel sollte auf Grund einer sachgerechten und objektiven Überprüfung des Mittelbedarfs erfolgen, wobei die Bruttobeträge jedoch die geschichtliche Erfahrung der Friedenssicherung widerspiegeln sollten.

资源的具体分配应根费需求进行专业和客观审查的结果来决定,但总的水平应反映维持和平的以往验。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt IV, "Besser zusammenarbeiten", befasst sich damit, wie institutionelle Akteure innerhalb und außerhalb der Vereinten Nationen die Koordinierung verstärken, die Aufteilung von Aufgaben und Kompetenzen klarer festlegen und Partnerschaften fördern können.

第四节“合作效果更好”探讨联合国系统内外各机构行动者如何才能加强协、明确作用和职责及促进伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Vertragsstaat kann in Erwägung ziehen, Übereinkünfte über die regelmäßige oder von Fall zu Fall beschlossene Aufteilung der aus der Einziehung nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel mit anderen Vertragsstaaten zu schließen.

每一有关缔约国得考虑同其他缔约国缔结协定, 在常性或逐案的基础上, 分享执行本条所述没收而取得的资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auseinanderbringen, auseinanderentwickeln, auseinanderfahren, auseinanderfallen, auseinanderfalten, auseinanderfliegen, auseinanderfliehen, auseinandergehen, auseinanderhalten, auseinanderjagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie planen für die Zeit nach ihrem Sieg und vereinbaren die Aufteilung Deutschlands in vier Besatzungszonen.

他们为胜利后时间做计划,并同意将德国划分为四个占领区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ab wann ist die Aufteilung absurd, ab wann, wie es heißt, natürlich?

什么时候分裂是荒谬,什么时候,正如他们所说,是自然

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Nein, sagen die Länder und fordern heute erneut eine Aufteilung der Kosten.

不,联邦各州说,今天再次呼吁分摊费用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es muss eine Aufteilung geben für mehrere Interessenten, die Teile bekommen.

德纳:必须为几个获得零件利益相关方设立一个部门。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Eine solche Aufteilung sieht kinderleicht aus, bringt jedoch eine Schwierigkeit mit sich: was ist positiv, das Schwere oder das Leichte?

这种正负之极区分们看来可能显示幼稚简单。除了这个问题上:何为正,是重还是轻?

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Reformplan hin zur Aufteilung der finanziellen Zuständigkeitsbereiche und Ausgabenpflichten zwischen der Zentralregierung und den Lokalregierungen soll in die Tat umgesetzt werden.

落实中央与地方财政事权和支出责任划分改革方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235合集

Bund und Länder suchen heute bei einem Spitzentreffen in Berlin nach Lösungen im Streit über die Aufteilung der Kosten für die Versorgung von Flüchtlingen.

今天举行一次高层会议上,联邦和州政府正寻求解决关于如何分担照顾难民费用争论方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Eigentlich wünscht er sich einen anderen Libanon – und dennoch plädiert er sogar dafür, die Aufteilung der Abgeordnetensitze auf die verschiedenen Konfessionsgruppen beizubehalten.

事实上,他想要一个不同黎巴嫩——但他甚至主张维持议会席位各个教派团体之间分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20188合集

Was aber bedeutet das genau? Einheit oder Aufteilung? Was will die Krupp-Stiftung? Selbst Firmen-Kenner Thomas Hechtfischer wird nicht schlau aus den bisherigen Äußerungen.

但这到底是什么意思呢?团结还是分裂?克虏伯基金会想要什么?即使是公司专家 Thomas Hechtfischer 也无法理解之前说法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011合集

Das Ende August geschlossene Abkommen sieht unter anderem eine Aufteilung der Macht vor.

8底缔结协定除其他外, 规定了权力分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

So haben vor vier Jahren RWE und E.ON einen weiteren Deal beschlossen: Der Tausch und Verkauf von Geschäften untereinander führte zu einer Aufteilung von Marktbereichen unter ihnen.

前,RWE 和 E.ON 决定进行另一项交易:交换和出售业务导致他们之间划分市场区域。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Außerdem glaubt Jakobus, dass die Gemeinschaft in Gottes Königreich – so wie Jesus sie gelehrt hat – der Ort ist, an dem die Aufteilung nach Wohlstand und gesellschaftlichem Status aufgelöst wird.

此外,雅各相信,上帝国度里相交——正如耶稣所教导那样——是财富和社会地位分配消解地方。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese leitet sich unter anderem ab von der Aufteilung der Kapitalbeteiligung, des Anteils. Wer Aktien eines Unternehmens erwirbt oder sich mit einem vereinbarten Betrag an ihm beteiligt, gilt als Anteilseigner. Er ist ein Gesellschafter, Teilhaber eines Unternehmens.

主要包括股份分配。任何获得公司股份或以约定份额参与其中人,均被视为股东,是公司合伙人和股东。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bei dem Treffen im Kanzleramt, das noch andauert, geht es außerdem um die Asylpolitik und die Aufteilung der Kosten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192合集

Auf zwischenstaatlicher Ebene dagegen haben sich die Anrainer des östlichen Mittelmeers – Israel, Ägypten, Libanon und Zypern – nach anfänglichen Rangeleien auf eine Aufteilung der Gasfelder im Meer geeinigt.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das kann natürlich eine nährstoffversorgung kannst Super fress Aufteilung Vielleicht ist ja ein Arzt hm, ja, also ich würde jetzt Ich fände irgendwie cool, aber wir können auch die Publikum Fragen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfall(s)garantie, Ausfall(s)winkel, Ausfallabstand, Ausfallanzeige, Ausfällapparat, Ausfallart, ausfällbar, Ausfällbarkeit, Ausfallbedingung, Ausfallbürgschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接