有奖纠错
| 划词

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病继续蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Zu den wichtigsten Ursachen der Entwaldung und der Walddegradation gehören die Ausbreitung der Landwirtschaft und die Brennholzernte.

毁林和森林退化的主要原因包括农业扩展及砍伐薪柴。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能遏制并扭转艾滋病的蔓延,就无法打赢发展之仗。

评价该例句:好评差评指正

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Konzentration von Menschen und Wirtschaftstätigkeiten in den Großstädten der Entwicklungsländer verstärkt häufig die Armut und führt zur Ausbreitung von Squattersiedlungen.

发展中国家大城市日益增加的人口密度和经济活动会使贫困区和棚护区增加。

评价该例句:好评差评指正

Die WHO koordinierte die weltweiten Maßnahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eindämmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.

卫生组织协调全球行动,设法查萨斯病因,控制暴发,防止这种疾病从一国传一国而落地生根。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausbreitung von HIV in der Altersgruppe der 15- bis 49-Jährigen hat in 16 Ländern, allesamt im subsaharischen Afrika, bereits die 10-Prozent-Marke erreicht beziehungsweise überschritten.

艾滋病1549岁人口中的流行率16国家已达到或超过了10%,而这16国家均撒南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die Überwindung dieses Problems.

一刀切的银行保密制度,还有快的金融避风港,这些依然是解决这一问题的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten namentlich über die bestehenden nationalen Programme, die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, das UNAIDS und andere Interessenträger unternehmen, um die Ausbreitung der Krankheit einzudämmen.

安理会欢迎会员国、维和部、艾滋病规划署和其他利益有关者努力遏制该疾病的蔓延,包括会员国通过有国家方案作此种努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.

安第斯地区、西部、中部和南部非洲、中亚以及东南欧,冲突和不稳定都与实力强大的犯罪组织的成长有着密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missständen und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus förderlich sind.

它提了一具体的行动计划,以预防和打击恐怖主义,消除助长恐怖主义蔓延的怨愤不平以及导致这些情况的社会、经济和政治状况。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bekämpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit fähigen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.

最近,国际抗击萨斯的经验表明,有效的全球机构同有能力的国家机构携起手来,共同努力,就能够控制住传染病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Behörden wurde die Ausbreitung der Krankheit eingedämmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten hätte bedrohen können, verhindert.

卫生组织和国家机构作反应,遏制了疾病的蔓延,防止了更为严重的疫情爆发,而这种疫情一旦发生,就可能威胁若干大陆成千上万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.

对萨斯的快反应也表明,当世界卫生组织(卫生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家卫生机关和专家技术机构紧密协作时,传染病的蔓延可以得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der örtlichen Bevölkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Maßnahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

安理会关切地注意到当地居民对难民的敌意不断增加,并促请几内亚政府采取紧急措施,阻止这种反难民情绪的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷,打击极端主义,消除战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

内战、疾病和贫穷增加了国家崩溃的可能性,使得有组织犯罪广为蔓延,从而又使恐怖主义和扩散得以利用弱国,利用行使法制方面的薄弱的集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

Diese Elemente sollten von der Generalversammlung unverzüglich im Hinblick darauf weiterentwickelt werden, eine Strategie zur Förderung umfassender, koordinierter und konsequenter Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zur Bekämpfung des Terrorismus zu verabschieden und umzusetzen, die auch die Bedingungen berücksichtigt, welche die Ausbreitung des Terrorismus begünstigen.

大会应毫不拖延地发展这些要点,以便通过并执行一项战略,推动国家、区域和国际级别采取全面、协调、连贯的反恐对策,这项战略还须考虑到助长恐怖主义蔓延的原因。

评价该例句:好评差评指正

Es war von Anfang an klar, dass das Regime für die Nichtverbreitung von Kernwaffen allein die Ausbreitung dieser Waffen nicht vollständig würde verhindern können - ja nicht einmal die Verbreitung dieser Waffen auf Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, falls diese Staaten absolut zu ihrem Erwerb entschlossen wären.

从一开始就知道,核不扩散制度本身不能完全防止这些武器的扩散,甚不能防止这些武器向《不扩散核武器条约》缔约国扩散,如果这些国家下决心获取此类武器的话。

评价该例句:好评差评指正

Das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen ist heute jedoch aus mehreren Gründen in Gefahr: durch die Nichteinhaltung bestehender Verpflichtungen, durch den Rücktritt oder die Androhung des Rücktritts von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, um sich diesen Verpflichtungen zu entziehen, durch ein verändertes internationales Sicherheitsumfeld und durch die Ausbreitung der entsprechenden Technologie.

但是,这核不扩散制度处于危险之中,原因是不遵守有承诺;撤或威胁撤《不扩散核武器条约》,以逃避这些承诺;不断变化的国际安全环境;以及技术的扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autosuche, Autosuggestion, Autotankspritze, Autotaster, Autotelefon, Autotelefonantenne, Autotelefons, Autoteria, Autotest, Autotester,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语马达

Ich persönlich hatte das Virus bzw. dessen Ausbreitung am Anfang unterschätzt.

我个人一开始就低估了这种毒及其高传播性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Mal verlangen wir Loyalität zur NATO, mal streiten wir uns über die Zweckmäßigkeit ihrer Ausbreitung.

有时我们要求忠于北约,有时我们争论它的扩张是否可取。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einem neuen Entdeckerzeitalter und der Ausbreitung unserer Spezies im Weltraum steht dann nichts mehr im Weg.

没有什么能阻挡我们人类进入新的探索时代,并向太空扩张。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Um alle Kranken versorgen zu können, muss also die Kurve flach gehalten und die Ausbreitung verlangsamt werden.

因此为了能照顾到所有人,必须保持曲线的平缓,延缓毒的传播。

评价该例句:好评差评指正
新冠特

Tage und Nächte lang blieben wir auf unserem Arsch zu Hause und kämpften gegen die Ausbreitung des Corona Virus.

我们整天整夜地宅在家里,与疫情作斗争。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die rasante Ausbreitung einer Krankheit bei einer Pandemie ist dafür ein passendes Beispiel.

流行期间的疾蔓延就是一个适的例子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Die Angst vor einer Ausbreitung von Krankheiten wächst.

对疾传播的恐惧与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Das habe zur raschen Ausbreitung der Flammen beigetragen.

这助长了火势的迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Das begünstigt die Ausbreitung der Flammen, wie auch die Munitionsreste und die Trockenheit.

这有利于火焰的蔓延,也有利于弹药的残留和干旱。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Aufgrund der Plattentektonik und der Ausbreitung der Meere begann sich Pangäa in der Mitte des Jura in zwei Kontinente zu spalten.

根据板构造学说和海洋分布范围,盘古在侏罗纪中期分裂成两

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Wegen der anhaltenden Ausbreitung des Coronavirus gilt nun auch im Deutschen Bundestag eine Maskenpflicht.

由于日冕毒的持续传播, 德国联邦议院现在也强制要求戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Angesichts der Ausbreitung der Coronavirus-Variante Omikron auch in Deutschland lockert die Bundesregierung ihre Einreisebeschränkungen.

鉴于冠状毒变种奥米克朗也在德国传播,联邦政府正在放宽入境限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Hauptthema ist, wie eine globale Antwort auf die Ausbreitung des Coronavirus gefunden werden kann.

主要议题是如何找到对冠状毒传播的全球反应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Das Robert Koch-Institut (RKI) rechnet mit einer weiteren Ausbreitung von besser übertragbaren Omikron-Varianten in Deutschland.

罗伯特·科赫研究所(RKI)预计,在德国,传播性更强的奥密克戎变异株将进一步传播。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Die Weltgesundheitsorganisation WHO warnt vor einer Ausbreitung des Virus auf dem gesamten amerikanischen Kontinent.

世界卫生组织 (WHO) 警告该毒在美洲蔓延。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月

Das nährt die Sorge vor einer Ausbreitung der in Westafrika grassierenden Seuche auch in Europa.

这加剧了人们对这种疾传播的担忧, 这种疾在西非和欧洲都很猖獗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Das unter dem Namen " Bootleg" bekannte Feuer hat eine Ausbreitung von mehr als 240.000 Hektar.

被称为“Bootleg” 的火已蔓延至超过 240,000 公顷。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月

Bei einer explosionsartigen Ausbreitung wie derzeit in China sei damit zu rechnen, dass das Virus mutiere.

如果发生爆炸性传播,就像目前在中国的情况一样,预计毒会发生变异。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Seit Ende der Null-Covid-Politik gibt es nur inoffizielle Schätzungen zur Ausbreitung des Virus.

自新冠毒零政策结束以来,只有非官方的毒传播估计。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Daher sei die Gefahr einer Ausbreitung in Goma gering. In der Stadt leben rund eine Million Menschen.

因此,在戈马传播的风险很低。 约有一百万人居住在这个城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autotypie, Autotypieraster, Autouhr, Autounfall, Autoverkäufe, Autoverkehr, Autoverlad, Autoverladung, Autoverleih, Autoverlieh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接