Das Tempo ist der Ausdruck unserer Zeit.
速度是我们时代的特征。
In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).
他脸上显出憎恨的(同情的)情。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪漫的”这个词的别的说法吗?
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话达的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的达。
Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.
这幅肖像画画得毫无情。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们声地达他们的愤怒。
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有这种说法。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种达(这个句子)。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您需要理解每一个达。
Dieser Ausdruck ist nur in einigen Dialekten gebräuchlich.
这个词只有在某些方言中还使用。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)情。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在话中示惋惜(或遗憾)。
Das ist gar kein Ausdruck.
这样的措词太无力。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的局势。
Dieser Ausdruck ist mir (nicht) geläufig.
这个词我()熟悉。
Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.
他的脸部情经常在变化。
Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.
这个方案是回应多年来积累的很多任务而形成的。
Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.
千年发展目标明确地指出必须处理的贫穷的各方面问题。
Dieser Ausdruck ist undeutsch.
这个词语(或达方式)是地道德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Besonders geläufig ist dieser Ausdruck allerdings nicht.
但种表达方式并不常见。
Sind allein Waffen ein Ausdruck von Solidarität?
仅凭武器就能表现团结吗?
Aber eigentlich bedeutet dieser Ausdruck etwas ganz anderes!
但实际上个表述的意思完全不!
Beim Schriftlichen Ausdruck bekommst du nur eine Aufgabe.
书面表达只有一个任务。
Es gibt noch ein paar Varianten dieses Ausdrucks.
一表达还有别的变种。
So, dann gibt es noch den Ausdruck, zur Einstimmung.
然后还有一个表述,在情绪上有所准备。
Und dieses Wort ist mittlerweile aber ein Ausdruck für ganz vieles.
而现在已经被用在了很多场景中。
Es heißt doch ein Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.
也表明,德国拥有世界领先的学术研究。
Während die Impressionisten noch Wirklichkeit abbilden wollten, ging es den Expressionisten um den Ausdruck, die Expression subjektiver Gefühle.
当印象主义还在描摹现实的时候,表现主义已经可以将主观的情感表达出来。
Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.
好吧,然后我了“一切在黄油里”个表述。
" Pfui" ist ein sehr alter Ausdruck, der schon im Mittelalter verwendet wurde.
“Pfui”一个非常古老的表达,在中世纪就已经使用了。
Vielfalt und Unterschiede sind Ausdruck gelebter Freiheit.
多性与差异性表达了鲜活的自由。
Gänsehaut und klappernde Zähne sind sicht- und hörbarer Ausdruck, wenn jemand vor Kälte zittert.
当有人因寒冷而颤抖时,可能会看见鸡皮疙瘩和听嘎吱嘎吱的牙齿碰撞声。
Diesen Ausdruck können wir nur dank unserer drei Geschlechter so problemlos verstehen.
多亏我单词的三种性,我可以轻而易举地理解个表述。
Das alles ist Ausdruck der Leistungsfähigkeit unseres Landes.
一切都展现了德国制造的实力。
Und Ausdruck " ein Tor schießen" oder " Tor erzielen" .
还有“射门进球”和“进球”种表达。
Woher kommt dieser etwas merkwürdige Ausdruck?
种有点奇怪的说法怎么来的?
Der Ausdruck findet sich sogar schon bei Martin Luther.
个说法甚至可以在马丁路德那里找。
Ehre oder auf Ehre, das ist ein Ausdruck, sag ich mal, der bestätigt normalerweise ein lobenswertes Verhalten.
Ehre或者 auf Ehre,一个通常用来证实值得称赞的行为。
Und Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释