Das Tempo ist der Ausdruck unserer Zeit.
速度是我们时代特征。
Kannst du mir einen anderen Ausdruck für "romantisch" sagen?
你能该告诉我“浪”个词别说法吗?
In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).
他脸上显出憎恨(同情)情。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说些话达了大家意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活现实在语言中得到极为细腻达。
Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.
幅肖像画画得毫无情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每一个达。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
种达(个句子)不好听。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地达他们愤怒。
Dieser Ausdruck kommt im Englischen oft vor.
英语里常有种说法。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在话中示了惋惜(或遗憾)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他脸上显出(期待)情。
Dieser Ausdruck ist nur in einigen Dialekten gebräuchlich.
个词只有在某些方言中还使用。
Das ist gar kein Ausdruck.
样措词太无力了。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡局势。
Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.
他脸部情经常在变化。
Dieser Ausdruck ist mir (nicht) geläufig.
个词我(不)熟悉。
Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.
个方案是回应多年来积累很多任务而形成。
Dieser Ausdruck ist undeutsch.
个词语(或达方式)不是地道德语。
Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.
千年发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Besonders geläufig ist dieser Ausdruck allerdings nicht.
但种表达方式并。
Aber eigentlich bedeutet dieser Ausdruck etwas ganz anderes!
但实际上个表述的意思完全是样!
Es gibt noch ein paar Varianten dieses Ausdrucks.
表达还有别的变种。
Und dieses Wort ist mittlerweile aber ein Ausdruck für ganz vieles.
而它现在已经被用在了很多场景中。
Ich finde diesen Ausdruck sehr schön.
我认为种表达很妙。
Es heißt doch ein Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.
它也表明,德国拥有世界领先的学术研究。
Anders ist das bei dem Ausdruck, " Gute Frage! " .
“问得好!”个表达就同了。
So, dann gibt es noch den Ausdruck, zur Einstimmung.
然后还有个表述,在情绪上有所准备。
Während die Impressionisten noch Wirklichkeit abbilden wollten, ging es den Expressionisten um den Ausdruck, die Expression subjektiver Gefühle.
当印象主义还在描摹现实的时候,表现主义已经可以将主观的情感表达出来。
Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.
好吧,然后我们又到了“切在黄油里”个表述。
Probiere es mal aus! Beim mündliche Ausdruck sind nicht alle Aufgaben gleich schwer.
请!是所有口语表达里的任务都很难。
Der erste Ausdruck ist " überfragt sein" .
第种表达是“被问住了”。
Beim Schriftlichen Ausdruck bekommst du nur eine Aufgabe.
书面表达只有个任务。
" Pfui" ist ein sehr alter Ausdruck, der schon im Mittelalter verwendet wurde.
“Pfui”是个非古老的表达,在中世纪就已经使用了。
Vielfalt und Unterschiede sind Ausdruck gelebter Freiheit.
多样性与差异性表达了鲜活的自由。
Gänsehaut und klappernde Zähne sind sicht- und hörbarer Ausdruck, wenn jemand vor Kälte zittert.
当有人因寒冷而颤抖时,可能会看鸡皮疙瘩和听到嘎吱嘎吱的牙齿碰撞声。
Diesen Ausdruck können wir nur dank unserer drei Geschlechter so problemlos verstehen.
多亏我们单词的三种性,我们可以轻而易举地理解个表述。
Das alles ist Ausdruck der Leistungsfähigkeit unseres Landes.
切都展现了德国制造的实力。
Und Ausdruck " ein Tor schießen" oder " Tor erzielen" .
还有“射门进球”和“进球”种表达。
Woher kommt dieser etwas merkwürdige Ausdruck?
种有点奇怪的说法是怎么来的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释