有奖纠错
| 划词

Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!

你就别跟我来这套借口啦!

评价该例句:好评差评指正

Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.

他随时都找个借口。

评价该例句:好评差评指正

Das sind faule Ausreden!

(贬)这是不值信的托词!

评价该例句:好评差评指正

Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).

借口(道歉)都是不行的。

评价该例句:好评差评指正

Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".

这首歌德语叫“借口”。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ausrede zieht bei mir nicht.

(转,口)这种借口骗不了我。

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.

我想好了个借口。

评价该例句:好评差评指正

Er hat jedesmal eine andere Ausrede.

他每次都有借口。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine billige Ausrede.

这是个卑劣的借口。

评价该例句:好评差评指正

Er hat immer eine passende Ausrede.

他总有适当的借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufzieher, Aufziehfolie, Aufziehgebiss, Aufziehgeschwindigkeit, Aufziehhammer, Aufziehplatte, Aufziehpresse, Aufziehvlies, Aufziehvorrichtung, Aufziehwinde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Als Woyzeck die Ohrringe entdeckt, erfindet Marie eine schwache Ausrede.

当沃伊采克发现耳环时,玛丽编了个站不住脚的借口。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Aber jedesmal, wenn er ihn treffen wollte, erfand die Mutter irgendeine Ausrede.

但每次托马斯该去看儿子时,孩子的母亲总是爽约。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alter, voll die gute Ausrede, wenn ihr mal nicht mehr aktiv lernen wollt.

若是不想要习,就会给自己找满借口。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Ihre Ausreden können Sie sich sparen!

您可以不用说这借口。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es ist auch keine Ausrede, um dann hemmungslos um gesund zu essen, was ich manchmal mache.

这也不是无节制健康饮食的借口,我有时会这样做。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es suchte Ausreden und meinte, es könnte den Weg dahin nicht finden.

女孩借口说找不到路。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Smart City und die damit verbundene Erhebung von Daten in einer Stadt darf keine Ausrede sein für eine unnötige Überwachung der Bürgerschaft.

智慧城市城市中相关数据的搜集不能成为对公民进行非必要监视的借口。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Das bedeutet für Deutschland, dass es keine Ausreden mehr gibt, dass wir es nicht machen.

对于德国来说,这意味着没有更多的借口不这样做。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Das kann natürlich als Ausrede auch gewertet werden.

海涅曼:这当然也可以看作是借口。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Einige befürchten allerdings, dass die Taliban nur Ausreden suchen, um Mädchen weiterhin von der Schule abzuhalten.

然而,担心塔利班只是在找借口阻止女孩上

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Jetzt braucht er eine gute Ausrede.

他现在急需个行得通的借口。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Aber wegen dieser kleinen Unhöflichkeit, für die sich ja später leicht eine passende Ausrede finden würde, konnte Gregor doch nicht gut sofort weggeschickt werden.

可是这点小小的失礼以后尽可以用几句漂亮的辞令解释过去,格里高尔不见得马上就给辞退。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Für mich klingt das nach einer schlechten Ausrede.

对我来说,这听起来像是个糟糕的借口。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Ach komm, das ist doch nur eine Ausrede, oder?

乔纳斯:拜托,这只是个借口,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Dieses Jahr hab' ich eine gute Ausrede, dass ich keine Zeit hatte.

今年我有个很好的借口说我没有时间。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Du ignorierst meine Anrufe, du versetzt mich, du hast jedes Mal 'ne andere Ausrede, warum ich nicht kommen soll.

马克:你不理我的电话,你阻止我,你总是有另个借口为什么我不应该来。

评价该例句:好评差评指正
每周

Viele Menschen haben immer eine Ausrede parat, warum sie noch ein Gläschen Schnaps trinken sollten: um das Essen zu verdauen, um den Kreislauf anzuregen oder um besser schlafen zu können.

许多都随时准备好了借口,以解释他们为什么应该再喝杯烧酒:消化食物,刺激血液循环或更好的睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ja, ich halte den gegenwärtigen Hunger für den niederträchtigsten und gewaltreichsten von allen, denn es gibt heute nicht mehr die Ausrede, wir seien nicht in der Lage, genügend Lebensmittel herzustellen.

是的, 我认为当前的饥饿是最邪恶最暴力的,因为我们不再有任何借口无法生产足够的食物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mit der Schmalspurbahn auf den Brocken - 30 Jahre nach Grenzöffnung gibt es für mich offenbar keine Ausreden mehr. Und wer wird schon seiner 85-jährigen Tante widersprechen, wenn sie so eine Einladung ausspricht?

随着布罗肯河上的窄轨铁路——边境开放 30 年后, 我显然没有更多的借口了。 当他们 85 岁的姑姑发出这样的邀请时,谁会不同意呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

SPD-Generalsekretär Christian Petry: " Das ist eine Ausrede, er sollte mit seinen Partnern zunächst einmal einen Austausch machen, bevor er an die Presse geht und nicht einseitig, in der Bedeutung, die das Ganze hat, vorpreschen" .

社民党总书记克里斯蒂安·佩特里:“这是个借口,他应该首先与他的合作伙伴进行交流,在他接受媒体采访之前,不要片面冲进整个事情的意义”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufzugswelle, Aufzugswinde, Aufzugtechnik, Aufzugtür, Aufzugüberdrehzahlmesseinrichtung, Aufzugvorraum, Aufzugvorrichtung, Aufzugwinde, aufzusteigen, aufzustellen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接