有奖纠错
| 划词

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同国家之间的战争不同的是,在内战中创建平,需要克服全方面的巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地区的国家间敌对状态助长了内战,使之愈演愈结束。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束内战的平协定给维人员带来了独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt-Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an.

有组织犯罪活动从事突商品小武器的非法贸易,破坏了建立平的努力,并使许多内战愈演愈

评价该例句:好评差评指正

Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.

塞拉利哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges konkretisiert sich die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in friedensschaffenden Maßnahmen, Friedenssicherungseinsätzen sowie der Friedenskonsolidierung bei Bürgerkriegen.

冷战结束来,在发生内战的地方建立平、维持突后建设平,这已经成为联合国在国际平与全领域中的业务形象。

评价该例句:好评差评指正

Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.

这损害到该国在被内战蹂躏将近十年之后实现可持续平的希望,也会破坏邻国塞拉利所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

与贫穷作斗争,抗击传染病,制止跨国犯罪,内战后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要获得成功,无不需要国家作为有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3.

国家政府领导人在千年首脑会议上承诺“竭尽全力,使我们的人民免于战祸,不受国内战争国家间战争之害,在过去十年,有500多万人在这些战争中丧生。”

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

内战、疾病贫穷增加了国家崩溃的可能性,使得有组织犯罪广为蔓延,从而又使恐怖主义扩散得利用弱国,利用行使法制方面的薄弱的集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren wurden außerdem mehr Bürgerkriege durch Vermittlung beendet als in den zwei Jahrhunderten zuvor, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Vereinten Nationen die Führung übernahmen, Möglichkeiten für Verhandlungen boten, für die strategische Koordinierung sorgten und die Ressourcen zur Durchführung von Friedensabkommen bereitstellten.

在过去15年里,通过调停结束的内战超过了过去两个世纪中的总数,这在很大程度上是因为联合国发挥领导作用,提供谈判机会,进行战略协调及提供执行平协定的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ob durch die Verringerung der Nachfrage nach Kernwaffen, die Vermittlung in zwischenstaatlichen Konflikten oder die Beendigung von Bürgerkriegen, die Institutionen der kollektiven Sicherheit haben entscheidende Beiträge zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit geleistet - obschon diese Beiträge oft herabgewürdigt werden, sowohl von denen, die diese Institutionen gerne aktiver sähen, als auch von denen, die wollen, dass sie weniger tun.

无论是在削减对核武器的需求,还是在调解国家间突,抑或在结束内战方面,集体全机构都为维护国际平与全做出了重大贡献,然而,这些贡献往往遭到诋毁,诋毁者既有那些想使这些机构更有作为的人,也有那些想使这些机构少有作为的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildhelligkeitseinsteller, Bildhelligkeitssignal, Bildhintergrund, Bildhöhe, Bildhöheneinstellung, bildhübisch, bildhübsch, Bildimpuls, Bildinformation, Bildinstabilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普

Viel häufiger und verlustreicher sind mittlerweile jedoch die Bürgerkriege innerhalb von Staaten.

而国家里内战更为频繁、损失更为惨

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.

当时黎巴嫩发生了内战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Syrien befindet sich nach zwölf Jahren Bürgerkrieg in einer schweren Wirtschaftskrise.

过十二年内战,叙利亚陷入了严济危机。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Tausende Kinder sterben im jemenitischen Bürgerkrieg! !

以千计儿童死于也门内战!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zwei Jahre tobte ein Bürgerkrieg in Tigray.

提格雷内战持续了两年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Also das ist die Rhetorik des Bürgerkriegs.

这就是内战花言巧语。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem beendet der Erste Konsul den Bürgerkrieg.

此外, 第一执政结束了内战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Anfang der 90er tobte in dem Balkan-Land ein Bürgerkrieg.

1990年代初,巴尔干国家爆发内战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das Land ist politisch gespalten, gezeichnet von Jahren des Bürgerkrieges.

该国政治分裂,连年内战。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Das Land steckt in seiner schlimmsten Wirtschaftskrise seit Ende des Bürgerkriegs 1990.

该国正处于自 1990 年内战结束以来最严济危机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Der frühere Journalist war der erste linksgerichtete Präsident nach dem Bürgerkrieg.

这位前记者是内战后第一位左倾总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Schuld ist der brutale Bürgerkrieg, an dem auch Saudi-Arabien und der Iran beteiligt sind.

沙特阿拉伯和伊朗也参与其中残酷内战是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wir haben für unsere Erbsünde der Sklaverei mit einem Bürgerkrieg und richtungsweisenden Bürgerrechts-Gesetzen bezahlt.

我们用内战和具有里程碑意义民权法为奴隶制原罪付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Burundi steht am Rande eines Bürgerkrieges.

- 布隆迪正处于内战边缘。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Wir stehen am Rande eines Bürgerkriegs.

我们正处于内战边缘。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年3月合集

Doch der ging weiter und entwickelte sich zum Bürgerkrieg.

但它继续发展为内战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Sorge, dass Bürgerkriege nach Deutschland getragen werden könnten?

德琴:担心内战会蔓延到德国?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Kolumbien litt 52 Jahre lang unter einem Bürgerkrieg zwischen linken Rebellen, rechten Paramilitärs und dem Militär.

52年来,哥伦比亚饱受左翼叛乱分子、右翼准军事组织和军队之间内战之苦。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Das hatte zu tun mit inneren Unruhen, mit Bürgerzwist, Bürgerkriegen.

它与 内乱有关, 与内乱、内战有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildkomprimierung, Bildkonserve, Bildkonservierung, Bildkontrast, Bildkontrollröhre, Bildkoordinatensystem, Bildkorrektur, Bildkraft, bildkräftig, Bildkristallgleichrichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接