有奖纠错
| 划词

Nicht für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge; alle Gasturbinenflugtriebwerke; unbemannte Luftfahrzeuge; Bauteile und Bauelemente.

非持证民用飞机;一切航空燃气涡轮发动机;无人驾驶飞行器;件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 4: Alle speziell entwickelten Bauteile oder Bauelemente, die die Leistungsfähigkeit des Luftfahrzeugs verbessern, unterliegen weiterhin der Prüfung.

专为改进飞机性能而计的任何零件仍须接受审查。

评价该例句:好评差评指正

Schwingungsprüfgerät und speziell hierfür entwickelte Bauteile und Bauelemente, mit denen die Flugbedingungen in Höhen unter 15 000 m simuliert werden können.

能模拟于15 000米飞行条件的振动试验专用零件。

评价该例句:好评差评指正

B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsgerät" für entsprechend umgerüstete Geräte, Systeme und Bauteile, die gemäß 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.

B.9: 根据6.A.9需要审查的那些为此而改造的件的测试、检验“生产”

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden.

至于伊拉克拥有或租赁的民用飞机,如果在伊拉克以外的国家进行维修,无需审查用于正常维修的零件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden.

至于伊拉克拥有或租赁的飞机,其零件须接受审查,除非一对一地替换在该飞机上使用并经原制造商核证或证明合格的零件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.

不包括非伊拉克拥有或租赁的已由飞机原制造商证明合格或核证的持证民用飞机正常维修所需零件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gegensinnig, gegensinnig gewickelt, Gegensonnen, Gegenspannung, Gegenspant, Gegenspiel, Gegenspieler, Gegenspielerin, Gegenspionage, Gegenspitze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Eigentlich wird er in der Techniksprache verwendet für Bauteile, die beispielsweise auf Berührung oder auf Wärme empfindlich reagieren.

事实上,在技术语言中,它用于描述对触摸或加热感应组件。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Bauteile wie das wertvolle Holz und die glasierten Dachziegel wurden per medien Güterzug Duisburg nach Düsseldorf transportiert.

该亭建筑材料如珍贵柚木和琉璃瓦等,都是通过中欧班列运往杜伊堡,然后再运抵杜塞尔多夫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Solche Schalter sind robuster als mechanische Bauteile.

这种开关比机械部件更坚固。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Produkte und Bauteile made in China werden für Importeure in Amerika teurer.

对于美国进口商来说,中国产品和零部件变得越来越贵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Er zeigte die Bauteile von der Stange, wie den Spielkonsolen-Controller, der zur Steuerung diente.

他展示了现成组件,例如用于游戏机器。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Bauteile, die darauf liegen, wandern langsam durch den Schacht und werden dabei von Mikrowellenstrahlung erwärmt.

位于其上组件缓慢移动通过轴并被微波辐射加热。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bei Dirostahl in Remscheid wird das geschmiedet, was Deutschland gerade braucht: Bauteile für Windräder.

位于雷姆沙伊德迪罗塔尔 (Dirostahl) 锻造了德国目前所需产品:风力涡轮机部件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Bei ihren Experimenten geht es um Bereiche wie Pflanzenwachstum, Demenz- und Altersforschung, aber auch um Bauteile für die Raumfahrt.

实验植物生长、痴呆和衰老研究等领域,也空旅行组件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die Bauteile werden teilweise fest verleimt – das heißt, es gibt immer weniger Werkstätten, die das tatsächlich machen können.

一些组件被牢固地粘合在一起——这意味着真正能做到这一点车间越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Kombination mit dem Laufband lassen sich Bauteile so viel homogener erwärmen als zuvor. Außerdem gibt es praktisch keine Längenbegrenzung mehr.

结合跑步机, 组件可以比以前更均匀地加热。 此外,实际上不再有长度限

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir werden einzelne Bauteile in eine Erdumlaufbahn bringen, die entweder unabhänging voneinander oder zusammen arbeiten können" .

" 我们将把各个组件放入地球轨道,这些组件可以彼此独立工作或一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mehr als zwei Jahrzehnte lang war Sascha Thürmann dann in der freien Wirtschaft, verkaufte Wein, Bauteile zwischendurch auch mal Flugzeuge für Airbus.

二十多年来, Sascha Thürmann 一直在私营部门工作,为空中客车公司销售葡萄酒、零部件, 偶尔还销售飞机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ob Nordkorea nur Baupläne und Bauteile ins Land geschmuggelt hat oder vielleicht sogar komplette Raketen, etwa aus der zerfallenen Sowjetunion?

朝鲜是否只是走私设计图和零部件进入该国,甚至可能是完整火箭,例如从解体苏联走私火箭?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mikrochips, sehr winzige elektronische Bauteile, auf denen Informationen gespeichert und wieder ausgegeben werden, sollen den Kunden des Unternehmens dabei helfen, ihren Getränkeabsatz zu steigern.

微芯片是一种非常小电子元件,可以存储和输出信息,旨在帮助该公司客户增加饮料销量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zu Wort kommt ein Fahrradhersteller in South Carolina, der Bauteile aus China verwendet und wegen der Zölle seiner Regierung nun um seine Existenz fürchtet.

南卡罗来纳州一家自行车造商有自己发言权,该造商使用来自中国部件, 现在由于政府关税而担心它存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Manche Bauteile sind einfach nicht lieferbar, andere haben doppelt oder dreifach so lange Lieferzeiten, wieder andere stecken aktuell in irgendwelchen Häfen fest – sie könnten morgen ankommen oder in drei Wochen.

有些组件根本无法获得,有些组件交货时间是原来两到三倍,有些组件目前被困在某些港口——它们可能在明天或三周内到达。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir hätten am liebsten jetzt fünf so Bauteile, die wir zu verschiedenen Zeiten uns angeguckt hätten, dann könnten wir vielleicht sagen, warum der zu bestimmten Zeiten so unterschiedlich gealtert ist" .

" 我们希望有五个组件,我们会在不同时间进行观察,然后也许我们可以说为什么它在某些时候老化得如此不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei wirklich kritischen Sicherheitssystemen sollten nur speziell für den Kunden entwickelte Komponenten eingebaut werden - und vielleicht sollten einige ausgewählte Bauteile analog bleiben oder wieder werden.

对于真正关键安全系统,只应安装专门为客户开发组件 - 也许某些选定组件应保持模拟或再次成为模拟。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sollte es heute zu einem Carrington-Ereignis kommen, so hätte das fatale Folgen für unseren technischen Alltag: Auf ganzen Kontinenten könnten Stromnetze ausfallen – und in der Erdumlaufbahn würden bei wohl Hunderten Satelliten elektronische Bauteile zerstört.

如果今天发生卡林顿事件,它将对我们日常技术生活造成致命后果:整个大陆电网可能会发生故障 - 绕地球轨道运行数百颗卫星中电子元件可能会被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Klar machen die hohen Temperaturen spezielle Anforderungen. Das heißt, man braucht spezielle Stähle für die hohen Temperaturen, Glaskeramik für die Dichtungen und eben die keramischen Bauteile wie speziell die Zelle, die dann eben die hohen Temperaturen auch aushalten können" .

" 高温使特殊要求明确。这意味着您需要用于高温特殊钢,用于密封件微晶玻璃,特别是陶瓷部件,例如电池,然后可以承受高温。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gegenstand, gegenstand des unternehmens, Gegenständer, gegenständig, gegenständlich, Gegenständlichkeit, gegenstandlos, gegenstandorientierte programmierung, Gegenstandsglas, gegenstandslos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接