有奖纠错
| 划词

Überall in unserer Stadt streben neue Bauten auf.

我们里到处耸立建筑物。

评价该例句:好评差评指正

In den Vororten wurden viele neue Bauten errichtet.

造了许多新建筑物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fortschaltrelais, Fortschaltwerk, Fortschaufelungsofen, Fortschauflungsofen, fortscheren, fortscheuchen, fortschicken, fortschleichen, fortschleifen(), fortschleudern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国城市地理人文

Entsprechend sind die Bauten nach Ruprecht III., Friedrich IV., Ottoheinrich und Ludwig V. benannt.

在经过鲁普雷希特三世、弗里德里希四世、奥托海因里希和路德维希五世的造后,这最终有了适合自己的名字。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中口译

Diese großen Bauten haben das Antlitz von Peking verändert.

这些高大的改变了北京的面貌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aus diesem Grund errichteten die alten Römer ihre Bauten auf Steinsäulen, die wiederum auf stabilem Felsgrund standen.

因此,古罗马人在时,会在稳定的岩石基础上竖立石柱。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Ergebnis ist atemberaubend. Die Bauten und Minarette verweisen auf die göttlichen Sphären des Himmels.

其结果是动人心魄的。这些群与尖塔都指向了神明所在的天穹。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Bereits 2019 wurden die Bauten unter Denkmalschutz gestellt.

这些物于2019被列为历史古迹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

In Erfurt geht es um mittelalterliche Bauten der Altstadt.

在爱尔福特,人们关注的是老城区的中世

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Illegale Bauten ohne Wasser- und Stromanschluss.

没有水电连接的非法

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210月合集

Alles Bauten, die wirklich beeindruckend sind und die auf der ganzen Welt bekannt sind.

所有真正令人印象深刻且举世闻名的

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein einziges Ereignis wie ein Asteroid, eine Epidemie oder eine Eiszeit könnte ihre ganze Zivilisation ausgelöscht und ihre Bauten zermalmt haben.

像小行星、流行病或冰河时期这样的单一事件可能会摧毁他们的整个文明,压垮他们的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Liesenberg ist Tessenow-Kenner und machte die Stadt Pößneck auf ihr kulturelles Erbe mit vierundsiebzig noch bestehenden Bauten des Reformarchitekten aufmerksam.

Liesenberg 是泰森诺 (Tessenow) 的鉴赏家, 他以这位改革师设计的 74 现存吸引了珀斯内克 (Pößneck) 镇对其文化遗产的关注。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Von der neunten Klasse bis zum Abitur können Gymnasiasten zeitgleich mit dem Schulbesuch eine Ausbildung zum Bauten- und Objektbeschichter  absolvieren.

到 Abitur, 高中生可以在上学的同时完成和物体涂层师的学徒训练。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Unzählige Bauten kamen im Ahrtal dazu, und es wird weiter gebaut – auch die Pius Gärten hat der Investor nicht aufgeben.

阿尔河谷增加了无数物,并且设仍在继续 - 投资者也没有放弃 Pius 花园。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20147月合集

Die Beiträge in der Rubrik haben Liu Yang sehr interessiert und sie hat angefangen, den Bauten in der Nähe besondere Aufmerksamkeit zu schenken.

刘洋对栏目里的文章很感兴趣, 开始特别注意附近的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Im Humboldt Forum sind jetzt alte Teile mit neuen, modernen Bauten verbunden worden.

在洪堡论坛中, 旧部分现已与新的现代结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Manche dieser steinernen Bauten mit starken Mauern und Türmen sind so gut erhalten oder wiederhergestellt worden, dass man sehen kann, wie die Menschen im Mittelalter gelebt haben.

一些拥有坚固墙壁和塔楼的石头保存得很好或恢复得很好,使得人们可以看到人们在中世是如何生活的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf den ersten Blick wirken die Häuser unscheinbar, eher zweckmäßig. Vieles durch die Jahrzehnte überformt. Doch die Anordnung der Bauten und deren Architektur ergibt in jeder Siedlung ein Ganzes.

乍一看,这些房子并不显眼, 但功能齐全。 几十来重塑了很多。 但是物的布置及其在每个定居点中都是一个整体。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Dackel waren für die Jagd auf diese Tiere perfekt geeignet: Mit ihren kurzen Beinen können sie gut unter der Erde graben und so die Bauten der Tiere problemlos erreichen.

腊肠犬非常适合猎杀这些动物:它们的腿很短,可以在地下很好地挖掘,因此很容易到达动物的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20147月合集

2013 beschloss Liu Yang, Interviews mit den Einwohnern in den alten Gebäuden zu führen, um die Geschichten dieser alten Qingdao'er Bauten zu verbreiten.

2013, 刘洋决定对古中的居民进行采访, 传播这些古在青岛的故事。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Bauten wir oben am Aufzug eine Raumstation, könnten wir all unsere Missionen von dort aus starten und müssen uns nicht um die Kosten kümmern, die mit dem Aufstieg aus der Atmosphäre verbunden sind.

如果我们在电梯顶部立一个空间站,可以从那里启动所有任务,而不必担心进入外太空的相关费用。

评价该例句:好评差评指正
2021度精选

Die Forscher glauben, dass jungsteinzeitliche Bauten wie Stonehenge möglicherweise dazu genutzt wurden, um Ereignisse wie die Sonnenwende und die Tag-Nacht Gleiche, also den Zeitpunkt an dem Tag und Nacht gleich lang sind, exakt zu bestimmen.

研究者认为,巨石阵等新石器时代的可能就是被用来准确确定至点和昼夜平分点等现象——白天和黑夜长度相同的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortzufahren, Forum, Forumsdiskussion, Forumsgespräch, Forward, Forwarder, forwarding expenses, forward-looking, Forzando, Fosbury-Flop,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接