有奖纠错
| 划词

Er maß diesen Worten keine Bedeutung zu.

他对这些话

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte waren Sprüche von kanonischer Bedeutung.

他的话是具有典范意义的格言。

评价该例句:好评差评指正

Umweltschutz ist eine Sache von kapitaler Bedeutung.

环境保护是一件具有大意义的事情。

评价该例句:好评差评指正

Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.

马克思的《资本论》具有划时代的意义。

评价该例句:好评差评指正

Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.

广交会是一个集综合性与多功于一身的国性展会。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.

至关要的是,各方的利益都考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Diese Sache ist von primärer Bedeutung.

这件事具有首要意义。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist von einschneidender Bedeutung.

这件事有深刻的意义。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frage ist von erstrangiger Bedeutung.

这个问题具有头等要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag ist von weitreichender Bedeutung.

这个条约具有深远的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann dieser Angelegenheit keine Bedeutung zuschreiben.

(转)我这件事看得很要。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.

这样一来,问题的要性就可以看清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Analytische und organisatorische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung.

分析和组织方面的支助至关要。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.

这些话的含义他后来才明白。

评价该例句:好评差评指正

Die Nahrungsmittelhilfe ist für Afrika weiterhin von großer Bedeutung.

粮食援助对于非洲仍然要。

评价该例句:好评差评指正

Über die große Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.

各国普遍认为工作方法非常要。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschlossen.

他从上下文中推断出一个词的词义。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

金融机构的参与至关要。

评价该例句:好评差评指正

Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.

这种分析对于促进两性平等至关要。

评价该例句:好评差评指正

Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.

从上下文才得出这一概念的精确含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allklauen-Getriebe, Allmacht, allmächtig, Allmächtige, Allmächtiger, allmählich, allmählicher, allmähnlich, Allmend, Allmende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Was für eine Bedeutung hat das Wort noch?

个单词还有什么意思?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das ist die eine Bedeutung des Futur II.

第二将来时的第层含义。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Er war sich der Bedeutung seines Handelns für andere bewusst.

他意识到自己的行为对他人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber mittlerweile sind wir auch der Bedeutung der High-Tech-Wissen-Schaft bewusst.

间我们也意识到高科技经济产业很重要。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Teekesselchen sind Wörter, die mehr als eine Bedeutung haben.

多义词有不止个意思的单词。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und zwar eine Macht, die immer mehr auch politische Bedeutung bekommt.

而且种力量甚至多地具有政治意义。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Und nur indirekt kann dann das von medizinischer Bedeutung haben.

医学意义只间接的。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich frage mich, ob das Phänomen der Langeweile eine evolutionäre Bedeutung hat.

我问自己,否无聊象具有进化性意义。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Was ist die Bedeutung von unintelligent?

那么unintelligent的意思什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

In der Bedeutung der Worte nämlich.

自然按字面意义来理解的意义。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Dennoch wird ihre Bedeutung oft unterschätzt.

尽管如此,我们还经常低估了它的重要性。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie werden im Gehirn durch Sprache aktiviert und geben unseren Worten eine Bedeutung.

它在大脑里被语言激活并赋予个单词意思。

评价该例句:好评差评指正
每周

Das Prinzip ist so bekannt, dass es auch in übertragener Bedeutung verwendet wird.

众所周知,它也可用于象征意义。

评价该例句:好评差评指正
每周

Während der Begriff inzwischen veraltet ist, ist seine Bedeutung in der Umgangssprache erhalten geblieben.

虽然着词在已经过时了,它的含义仍在口语中保留。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Das bedeutet, dein Zeugnis ist voll mit Geheimcodes, die alle eine andere Bedeutung haben.

意味着你的证明中隐藏着另种说法,有另种意义。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Jetzt kommt es zum Siebenjährigen Krieg, der hat große Bedeutung für die Entstehung der USA.

在七年战争爆发,对美国的形成具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Verzögerungsphänomene sind nicht die einzigen Teile der Sprache, die im Gespräch eine neue Bedeutung bekommen.

犹豫象并不语言中唯在对话中呈出新含义的类型。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Ebenfalls direkt und daher nicht sehr gefahrlich sind Phrasen mit der Bedeutung das geht nicht.

同样直截了当地表达出来,带有“不行”的短语因此也并不很危险。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und wer hat den Begriff in dieser Bedeutung geprägt?

谁在个意义上创造了个概念?

评价该例句:好评差评指正
每周

In übertragener Bedeutung findet man das Beuteschema auch bei Menschen.

从比喻的角度上说,猎物方案个词也可以用于修饰人类活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allrad Fahrzeug, Allrad Kipper, Allrad Planeten Radantrieb, Allrad Schmalspurschlepper, Allrad Straßenauto, Allradackerschlepper, Allradangetrieben, Allradantrieb, Allradantriebschlepper, Allradantriebskonzept,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接