有奖纠错
| 划词

Das wirft alle Berechnungen über den Haufen.

这使全部打算

评价该例句:好评差评指正

Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.

敌人狡猾的算计了。

评价该例句:好评差评指正

Um welchen Prozentsatz es sich dabei handeln solle, werde im Herbst festgelegt, wenn die Berechnungen zum Existenzminimum vorlägen.

提高的百分比是多少,将在秋季—在最低生活标准的计算结果出来之后再确定。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.

有关准则规定每一项估计要有一了然的单证,并规定了所采用的方法(包括采用的公式和进行的计算)。

评价该例句:好评差评指正

Die bezeichnete federführende Stelle hätte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpläne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsstäben zu erarbeiten.

指定的主导机构应当负责计出行动的全面务说明、人员配置和装备需求、重要的路径/部署时间表、标准数据库、文待命安排以及该构成部分的其他可能候选人的名册,并负责参与特派团综合工作队的事务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amtsrat/rätin, Amtsraum, Amtsschimmel, Amtssiegel, Amtssitz, Amtssprache, Amtssprachen, Amtsstab, Amtsstil, Amtsstunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Berechnungen der US-Raumfahrtbehörde NASA besteht keine Gefahr, dass der Asteroid auf der Erde einschlägt.

根据美国航空航天局NASA的计算,不存在小行星撞击地球的危险。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Berechnungen sagen für Istanbul entweder ein großes oder mehrere kleine Erdbeben voraus.

计算结果预测,伊斯坦布尔要么发一次地震,要么发多次小地震。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach ihren Berechnungen würde der Turm bei einem Winkel von 5,44 Grad umstürzen.

根据他们的计算,如果塔的倾斜角度达到5.44度,塔就会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Laut Berechnungen könnte Venedigs Altstadt in 50 Jahren jeden dritten Tag unter Wasser stehen.

据统计,威尼斯老城区在 50 年后可能每隔三天就会被水淹没。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Um welchen Prozentsatz es sich dabei handeln solle, werde im Herbst festgelegt, wenn die Berechnungen zum Existenzminimum vorlägen.

提高的百分比是多少,将在秋季——在最标准的计算结果来之后再确定。

评价该例句:好评差评指正
德语 3

Land unter Wasser Neue Berechnungen über die Entwicklung des Weltklimas zeichnen ein noch dunkleres Bild als bisher.

水下陆地新一轮世界气候发展的预估情况相比今日不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das ergaben vorläufige Berechnungen des Statistischen Bundesamtes.

这是联邦统计局初步计算的结果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das teilte das Statistische Bundesamt nach vorläufigen Berechnungen mit.

这是联邦统计局根据初步计算宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Deshalb können Personen mit ausgeprägter mathematischer Intuition Lösungen und Herangehensweisen ohne explizite Berechnungen rasch erkennen.

因此,具有较强数直觉的人无需显式计算就能快速找到解决方案和方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dadurch fehlen laut Berechnungen der Polytechnischen Universität Katalonien jedes Jahr 300.000 Tonnen Sand.

据加泰罗尼亚理工计算, 这意味着每年有30万吨沙子流失。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Eine unabhängige Expertenkommission, die sich über Studien und Berechnungen beugt, um Klarheit zu schaffen.

一个独立的专家委员会,致力于研究和计算以创造清晰度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ihren Berechnungen zufolge würde der Ausgleich dem Steuerzahler insgesamt etwa 35 Milliarden Euro kosten.

根据他们的计算,补偿将总共花费纳税人约350亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat, wie das Statistische Bundesamt nach ersten Berechnungen mitteilte.

联邦统计局根据初步计算发布消息称,消费者价格和一月份一样同比上升了2.8%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Ausländische Firmen müssten ihre Berechnungen zudem von unabhängigen Prüffirmen zertifizieren lassen.

外国公司还必须由独立测试公司认证其计算结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Die 24 Milliarden Euro im Entsorgungsfonds würden nicht reichen, sagt Kemfert und verweist auf entsprechende Studien und Berechnungen.

处置基金中的 240 亿欧元是不够的, Kemfert 表示,并参考了相应的研究和计算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Den Berechnungen der Stiftung zufolge werden pro Sekunde 2,6 Babys geboren, mehr als 225.000 sind es am Tag.

根据基金会的计算,每秒有2.6个婴儿,每天超过225,000个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Den Berechnungen zufolge müsste die Brutdauer dann rund 600 Tage betragen – und genau das haben wir auch gefunden.

根据计算,潜伏期应该在 600 天左右——这正是我们所发现的。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Um dieses Ziel zu erreichen steht Berechnungen zu folge jedem Menschen eine erlaubte Pro-Kopf-Emission von ca 2,7 t CO2 pro Jahr zu.

为了达到目标,国际上为此计算,每个人允许的碳排放量为约每年2.7吨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Nach Berechnungen der Senatorin für Stadtentwicklung entgehen den Vermietern durch den Mietendeckel während der fünfeinhalbjährigen Laufzeit 2,2 Milliarden Euro Einnahmen.

根据城市发展参议员的计算,由于租金上限,房东将在五年半的时间内损失 22 亿欧元的收入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Nach unseren Berechnungen verlieren wir jedes Jahr rund 50 Milliarden Rubel, also 500 Millionen Euro, wegen Schäden an Straßen und Gebäuden.

据我们计算,我们每年损失约500亿卢布,所以 5 亿欧元,因为道路和建筑物的损坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


an, an-, an angegebenen Orten, an Boden verlieren, an Bord, an das, an der Luft gehärtet, an der Ostküste, an der reihe sein, an der seite von,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接