有奖纠错
| 划词

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

评价该例句:好评差评指正

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监督厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事监督活动(见上文第47至53段)。

评价该例句:好评差评指正

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项将使监督厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建执行现状。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建把一般性评论或建纳入经过订正报告准则。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会况。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

监督厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告执行况进行不断监督。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些况下,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许有司法诉讼性质。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决时,尽可能明确规定提交报告间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关基础上提出报告,需要对条约进行修正才可以接受单一报告。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国重要性也得到强调,尽管与会者也建,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

评价该例句:好评差评指正

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

监督厅监测作人员提供方案支助,在成果管理制框架内加强其方案业绩报告作。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行况报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采取措施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bindebandabfuhreinrichtung, Bindebandentfernung, Bindebandentfernung freigeben, Bindebandentferung, Bindebandmaschine, Bindebaustoff, Bindedraht, Bindeelektron, bindefaden, Bindefadenfutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Es gab Anfragen und Berichterstattungen von über 50 Ländern.

有来自超过50个国家的询问和报

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Keine anderen Nachrichten können bei ihrer Berichterstattung auf so viele eigene Auslandsreporter zurückgreifen, um die Informationen selbst zu überprüfen.

没有其他新闻节目可以依靠这么多的海外记者来核实信息。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Wie finden Sie, kurz gefragt, die Berichterstattung in Deutschland über die WM in Brasilien? Fair?

那么简单来说,您怎样看待德国关于巴西世界杯的报吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Nachrichten legen die Vermutung nahe, dass Berichterstattung über Arbeitsbedingungen auf WM-Baustellen verhindern werden wollte.

这些消息表明,对世界杯建筑工地工作条件的报受到了阻止。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dies ging in der Berichterstattung fast unter.

然而:这几乎在报告中丢失了。

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Ich danke Ihnen für Ihre Zeit und Ihre Berichterstattung zu diesem Thema.

谢您花时间就此主题进行报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die Entscheidung wurde auch mit der Berichterstattung durch die britischen Boulevard-Medien begründet.

英国小报媒体的报也证明了这一决定的合理性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Nach der Wende sei die Berichterstattung von einer Hysterie geprägt gewesen, sagt der Mediziner.

回归后,报告的特点是歇斯生说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Zumal es nahezu keine unabhängige Berichterstattung über den Krieg mehr im Land gibt.

特别是因为几乎不再有任何关于该国战争的独立报

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Die Berichterstattung der Medien wird als rassistisch kritisiert.

媒体报被批评为种族主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Wieder ist es die " Bild" -Zeitung, die zuvor mit ihrer Berichterstattung in die Kritik gerät.

同样是《图片报》此前因其报而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sie haben es erwähnt, was Sie vor Ort machen, ist Berichterstattung.

你提到你在实地所做的是报告。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Berichterstattung in den Medien über Strafrecht ist ja ganz unterschiedlich und ganz zweigeteilt.

媒体对刑法的报截然不同,分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und deshalb auch wird in dieser Art Berichterstattung oft der Konjunktiv gebraucht.

这就是为什么在这种类型的报告中经常使用虚拟语气。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Sanders werde in Zukunft Kommentare und Analysen für die Berichterstattung des US-Senders liefern, teilte Fox News mit.

福克斯新闻称,桑德斯将在未来为这家美国广播司的报提供评论和分析。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Sie sollten Wohnungen und Hotels im Zweifel nicht verlassen und die Berichterstattung aufmerksam verfolgen.

如有疑问,您不应离开寓和酒店并仔细关注报告。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Sehr bekannt ist auch die Frankfurter Allgemeine Zeitung , deren Berichterstattung eher konservativ ist.

比较保守的《法兰克福汇报》也很有名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dann ist es wirklich so, dass Zurückhaltung geboten ist in der Berichterstattung, wenn es nicht weitergehende Indizien gibt.

那么确实是在没有进一步迹象的情况下,报告需要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Überregionale Themenfelder wie die Berichterstattung über Gesundheits-, Verbraucherthemen sowie Aufgaben der Verwaltung sollen zentral in Kompetenzzentren bearbeitet werden.

跨区域主题领域,例如健康和消费者问题报告以及行政任务,将由能力中心集中处理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" Wir wissen, dass ein Großteil der Journalisten auch eher links stehen und dementsprechend fällt dann die Berichterstattung aus."

“我们知大多数记者倾向于左翼,因此报会相应地失败。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bindehautentzündung, Bindehautenzündung, Bindekette, Bindekraft, Bindekräfte, Bindelack, Bindelader, Bindemäher, Bindemaschine, Bindemetall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接