有奖纠错
| 划词

Nach Informationen des Magazins Stern wurde mit Hilfe von Kameras auch die Privatsphäre der Beschäftigten ausgespäht.

根据来自明星周刊信息,该超市还通过摄像头对员进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Das ZDF-Sendezentrum hat viele Beschäftigte.

ZDF发射中心有很多员

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, den Mitgliedsstaaten auf Antrag zu helfen, Beschäftigten im informellen Sektor eine Reihe von Unterstützungsmaßnahmen anzubieten, einschließlich gesetzlich verankerter Rechte, Sozialschutz und Kreditzugang.

请劳组织应会员国要求各种支助措施、包括法定权利、社会保障和获得信贷机会扩大到非正式部门人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehstromöltransformator, Drehstromreihenschlusskurzschlussmotor, Drehstromreihenschlußmotor, Drehstromschalter, Drehstromsiebenleiternetz, Drehstromsteckdose, Drehstromsystem, Drehstromtransformator, Drehstromturbogenerator, Drehströmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Rückläufig war die Zahl der Beschäftigten in der Lanwirtschaft.

而农业的从业人员数量呈下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie stehen für die Industrialisierung und zehn Prozent aller Beschäftigten arbeiten in der Bierindustrie.

他们代表着业化,10%的人口从事啤酒业。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es gibt bei uns viele Beschäftigte, die arbeiten und trotzdem nicht viel mehr als Hartz IV verdienen.

在我们国家,还有很多人的收入甚至达Ⅳ法案的底线。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ob und wie Tier- und Beschäftigten damit geholfen wird, ist nicht wirklich klar.

但动物和雇员是否获得帮助却还清晰。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Es entsprach der Tradition vieler Unternehmer, ihren Beschäftigten zum Weihnachtsfest ein Geldgeschenk zu machen.

按照许多企业家的传统,每年圣诞节期间送给作人员一份钱作为礼品。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Im schlimmsten Fall können die Beschäftigten überhaupt nicht mehr arbeiten.

在最坏的情况下, 员根本无法继续作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Zahl der Beschäftigten, die die Sozialbeiträge finanzieren, ging stetig zurück.

为社会贡献提供资金的员人数稳步下降。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Besser wäre es, grundsätzlich strengere Regeln einzuführen und so Massentierhaltung und Ausbeutung von Beschäftigten einen Riegel vorzuschieben.

更好的做法是,在原则上就制定严格规定,从而制止厂化养殖和对人的剥削。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Tatsächlich machen ein paar Prozentpunkte mehr aus den Beschäftigten im Einzelhandel keine Besserverdiener.

事实上,多几个百分点并零售业人的收入更高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Genauso wie die Frage " soziale Absicherung der Beschäftigten" .

就像“职社保”的问题一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Sozialdemokraten fordern eine Solidarrente, die bei langjährig Beschäftigten als Zuschuss zur Altersrente gezahlt wird.

社会民主党要求团结养老金,作为对长期雇员养老金的补充支付。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir als Bundesagentur haben in diesem Rahmen über unsere Beschäftigten einen richtig guten Beitrag geleistet.

作为联邦机构,我们通过我们的员在这方面做出了非常好的贡献。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Viele Beschäftigte mussten bisher schon länger arbeiten, um den vollen Rentenanspruch zu erreichen.

许多员此前必须作更长时间才获得全额养老金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Nach dem Ende der Friedenspflicht um null Uhr legten Beschäftigte in Betrieben die Arbeit nieder.

午夜和平义务结束后,公司员停止作。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Künftig gilt es für Unternehmen mit mindestens 1000 Beschäftigten, die weltweit jährlich mindestens 450 Millionen Euro umsetzen.

未来,它将适用于全球拥有至少1000名员、年销售额至少4.5亿欧元的公司。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Danach erhalten die rund 62.000 Beschäftigten in der Hauptstadt ein Prozent mehr Gehalt sowie zwei Einmalzahlungen in Höhe von insgesamt 275 Euro.

首都的约62000名员按照新协议将得1%的加薪和获得两笔总额为275欧元的一次性支付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Sind die beiden Beschäftigten nur Bauernopfer? Und wenn das so wäre, wer ist dann wirklich verantwortlich?

这两个人只是棋子吗?如果是这样的话,谁才是真正的责任人?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach Angaben des Bundeswirtschaftsministeriums gingen in Deutschland seitdem sowohl die Schuhproduktion als auch die Zahl der Beschäftigten um etwa 87 Prozent zurück.

根据联邦经济部的数据,自那时起,德国的制鞋产量和从业人数下降了约87%。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Manche Beschäftigte leiden aber auch darunter, dass sie ständig bei ihrer Arbeit unterbrochen werden oder viele Aufgaben gleichzeitig erledigen müssen.

然而,一些员也为他们的作经常被打断或必须同时完成许多任务而苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In den letzten vier Jahren ist es uns gelungen, die Zahl der Beschäftigten in Deutschland auf einen Höchststand zu bringen.

在过去的四年里,我们成功地将德国的员人数带了历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drogenschmuggel, Drogensucht, drogensüchtig, Drogenszene, Drogentrip, DrogenÜberdosis, Drogerie, Drogeriemarkt, Drogeriemarktkette, Drogesucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接