有奖纠错
| 划词

Kraft ist Masse mal Beschleunigung.

等于质量乘速度。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Entwicklung der Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung auf Gemeinwesenebene und fordert die Beschleunigung umfassender Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

安理会欣见社区建设和平活动的逐步发展,并要求快全面建设和平活动。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈认识到,环境退化和气候变化的速度正在快,对和粮食保障的影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Das Personalauswahlsystem führte zu größerer Rechenschaftspflicht und Transparenz, zur Beschleunigung des Rekrutierungsprozesses und zur Erschließung eines größeren Kreises von Bewerbern, insbesondere aus Entwicklungsländern.

新的工作人员甄选制度产更大的问责制、透明度,更快的征聘程序,更大的候选人名,特别是发展中国家的候选人的名

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich jedoch auch, dass der Zeitdruck und die Beschleunigung des Verfahrens dazu führten, dass dieses nicht immer transparent, fair oder regelkonform war.

但时间压和采购进程的速导致该进程并非总是透明、公正或符合规章制度的。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.

我们承诺支持以各国当家作主和协调一致原则为基础的旨在提高快经济增长和可持续发展的南南合作举措。

评价该例句:好评差评指正

Regionale und internationale Organisationen, insbesondere alle Organe der Vereinten Nationen sowie die Bretton-Woods-Institutionen und andere multilaterale Stellen, sollten ermutigt werden, zusammenzuarbeiten und bei der Herbeiführung und Beschleunigung von Fortschritten zu Gunsten der Kinder eine Schlüsselrolle zu übernehmen.

应鼓励区域和国际组织,特别是联合国所有机构,以及布雷顿森林机构和其他多边机构予以协作并发挥关键作用,以快并取得儿童问题的进展。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird in Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Interessengruppen, namentlich den Bretton-Woods-Institutionen und der Welthandelsorganisation (WTO), dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft, Maßnahmen zur Beschleunigung der Umsetzung des auf der Konferenz verabschiedeten Konsenses von Monterrey durchführen.

联合国系统将与包括布雷顿森林机构、世界贸易组织(世贸组织)、私营部门和民间社会在内的其他主要利益有关者合作开展活动,帮助快该会议所通过的《蒙特雷共识》的执行过程。

评价该例句:好评差评指正

Die Verringerung der Häufigkeit und die Abmilderung der Auswirkungen komplexer Notstandssituationen und Katastrophen, gleichviel, ob es sich dabei um Natur-, Umwelt- oder technische Katastrophen handelt, und die Beschleunigung des Schadensbeseitigungsprozesses mit dem Ziel einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung ist ein fester Bestandteil des allgemeinen Planungsrahmens des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP).

开发计划署总体规划框架的一个有机组成部分是减少复杂紧急情况和灾害——自然灾害、环境灾害、技术灾害——的发频率,减轻其影响,并快走向可持续人类发展的复兴进程。

评价该例句:好评差评指正

Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erklären erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.

我们,各国政府的代表,借着日内瓦的大会本届特别会议共聚一堂,评估成绩和障碍并决定速惠及所有人的社会发展的进一步倡议,重申我们愿意并且支持执行《哥本哈根宣言和行动纲领》包括其中所载的战略和商定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Artikulation, Artikulationsstelle, artikulieren, artikuliert, Artillerie, Artillerie Zugmaschine, Artillerie Zugmittel, Artillerieaufklärer, Artilleriebegleitgeschütz, Artilleriegeschütz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Marktplatz Deutsch

Es findet dort eine Beschleunigung des technischen Fortschritts statt.

那里正在加速技术进步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber in derselben Zeit führt die Beschleunigung zu Momenten des Innehaltens.

但与此同时,加速会导致停顿的时刻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Für Sozialforscher Wind steckt hinter dieser Beschleunigung von Umfragen auch ein geniales Geschäftsmodell.

对于社会员 Wind 来说,这种加速调查的背后还有一种巧妙的商业模式。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Die Agentur begründete den Schritt unter anderem mit einer Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in Griechenland im vergangenen Jahr.

除其他外,该机构以希腊去年经济增长加速为由证明了这一举措的合理性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die jetzige Krise in Europa ist ein Aufruf zur Beschleunigung hin zu Erneuerbaren.

欧洲当前的危机是对加速可再生能源发展的呼声。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, diese Beschleunigung der Integration, dieses postnationale Zeitalter, das ist eine falsche Richtung.

所以,这种一体化的加速,这个后民族时代,是一个错误的方向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Umstritten ist bislang jedoch, wer für die gemeinsamen Schritte zur Beschleunigung bezahlen soll.

,到目前为止,谁应该为加速的联合步骤买单一直存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit dem geringeren Abstand nimmt die Anziehungskraft der Sonne auf die Erde und deren Beschleunigung zu.

距离越小,太阳对地球的引力和加速度就越大。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Beschleunigung der Energiewende und die Erhöhung der Ressourceneffizienz sind ebenfalls wichtige Themen auf der Messe.

加速能源转型和提高资源效率也是展会的重要议题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Dieser Steigerungszwang führt in der Zeitdimension zu einer ununterbrochenen Beschleunigung unseres Lebens."

“这种增加的冲动导致时间维度上我们生活的不间断加速。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Mit der vergangene Woche beschlossenen Beschleunigung des Abzugs der US-Truppen aus Afghanistan habe der Schritt nichts zu tun, hieß es.

据称此举与上周加快美军撤离阿富汗的关。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dabei handelt es sich um eine Art Fallturm der zweiten Generation, bei dem Beschleunigung und Rückfall der Versuchsgondel kontrolliert gesteuert werden können.

这是一种第二代落塔,可以控制试验吊篮的加速和回落。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Auch bei der Ausweisung neuer Gewerbeflächen, bei Instandhaltung und Neubau von Infrastruktur oder der Digitalisierung bürokratischer Prozesse wünscht er sich Beschleunigung und Vereinfachung.

他还希望看到在指新商业区、维护和新建基础设施或官僚流程数字化方面,事情会得到加速和简化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Beschleunigung der Geschichte rührt her von der Beschleunigung der Zyklen von Produktion und Konsum.

这种历史的加速来自于生产和消费循环的加速。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Einige der Tiere waren im Innern von Iwan Iwanowitsch untergebracht, um später belegen zu können, dass die Puppe keinen tödlichen Beschleunigungen oder Temperaturen ausgesetzt war.

一些动物被安置在伊万·伊万诺维奇(Ivan Ivanovich)内,以便以后能够证明蛹没有暴露在致命的加速度或温度下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Der " Mini-Gipfel" fiel mit einem Treffen der Eurogruppe in Bratislava zusammen, die das hoch verschuldete Griechenland erneut zur Beschleunigung der vereinbarten Strukturreformen drängte.

“小型峰会” 恰逢欧元集团在布拉迪斯拉发召开会议,会议再次敦促负债累累的希腊加快商的结构改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Immerhin hat sich die Bundesregierung in ihrem Koalitionsvertrag einen engen Zeitplan gesetzt: Innerhalb des ersten Jahres sollten alle notwendigen Entscheidungen für eine Beschleunigung getroffen werden.

毕竟,联邦政府在其联盟协议中为自己设了一个紧凑的时间表:所有加速的必要都应在第一年内做出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Analysiert der Aachener Politikwissenschaftler Emanuel Richter. Und der frühere Europapolitiker der CDU, Karl Lamers, meint, die Auswirkungen der Globalisierung würden durch die Beschleunigung in der Welt verstärkt.

分析亚琛政治学家伊曼纽尔里希特。基民盟前欧洲政治家卡尔·拉默斯认为, 全球化的影响因世界的加速被放大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Das war Erdogan am 19. Dezember, und die Lira stürzte in den freien Fall: eine rasende Beschleunigung ihrer langen Talfahrt.

那是12月19日的埃尔多安,里拉陷入自由落体:疯狂加速其长期下降。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Zu den angekündigten spezifischen Maßnahmen gehören die Beschleunigung der Integration von Städten und ländlichen Gebieten sowie die Vertiefung der Reformen im Bereich von Talent-Management, Steuer, Finanzen, staatliche Unternehmen und Mechanismen der Einkommensverteilung.

公布的具体措施包括加快城乡一体化进程,深化才管理、财税、金融、国有企业和收入分配机制等方面的改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Artvollmacht, Artwärme, Artwork, ARU, Aruba, Arundinoideae, Arve, Aryl, Arylarsenoxyd, Aryldiazonium-Salz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接