有奖纠错
| 划词

Sie haben außerdem das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres geistigen Eigentums an diesem kulturellen Erbe, traditionellen Wissen und diesen traditionellen kulturellen Ausdrucksformen.

他们也有权理、护和发展自己对这些遗产、传识和传表现形式的识产权。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权理、护和发展其遗产、传识和传表现形式及其科学、技术和表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的识、口授传、著作、图案设计、体育运动和传游戏、视觉和表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hintergrundfarbe, Hintergrundgeschichte, Hintergrundhelligkeit, hintergründig, Hintergrundinfo, Hintergrundinformation, Hintergrundkarton, Hintergrundlicht, Hintergrundmonitoring, Hintergrundmusik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Das gilt für die Bewahrung des Friedens.

这适用于维持和平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Es geht hier, sagt Goetz, um die Bewahrung einer freien, liberalen Gesellschaft.

格茨说,这里关键是维护一社会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Er sitzt in Straßburg und beschäftigt sich unter anderem mit der Bewahrung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in den 47 Mitgliedsländern.

他常驻斯特拉斯堡,负责维护 47 成员国法治和民主等事务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Im Islamismus kann ein solches Thema der Kampf für ein Kalifat sein, im Rechtsextremismus hingegen die vermeintliche Bewahrung einer Volksgemeinschaft.

在伊斯兰主义中, 这样话题可能是哈里发而战,而在右翼极端主义中, 则是所谓维护民族共同体。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welche Schritte müssen aus Ihrer Sicht nun folgen, um sowohl solche aktuellen kulturellen Aktivitäten als auch die Bewahrung des kulturellen Erbes weiter auszubauen?

在您看来,现在必须采取哪些步骤来进一步扩大当前文化活动以及文化保护?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Wer die Bibel zitiert, müsste wissen, dass die Bewahrung der Schöpfung ein urkonservatives Thema ist, dass wir uns dazu dem lieben Gott unterwerfen und nicht den Grünen" .

“任何引用圣经人都应该知道,保护创造物是一非常保守问题,我们服从上帝而不是绿党” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Und weiter: " Die Russische Föderation unterstützt ihre im Ausland lebenden Landsleute bei der Durchsetzung ihrer Rechte, um den Schutz ihrer Interessen und die Bewahrung ihrer russischen kulturellen Identität sicherzustellen."

进一步说:“俄罗斯联邦支持居住在国外同胞行使其权利,以确保他们利益得到保护并维护他们俄罗斯文化特征。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da finde ich neben vielen innenpolitischen Problemen die Probleme von Außen- und Sicherheitspolitik, die Probleme der Bewahrung unserer Schöpfung, also des Klimawandels, ökologischen Fragen und der Umgang mit diesen völligen Veränderungen für Politik und Gesellschaft durch die Digitalisierung.

除了许多国内政治问题外, 我还发现外交和安全政策问题、保护我们创造物问题,即气候变化、生态问题以及如何通过数字化应对政治和社会这些彻底变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Die Energie, die für die Bewahrung und Pflege dieses Schlüsselwerks der europäischen Renaissance auch in Zukunft aufgewendet werden muss, wird sehr hoch bleiben.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinterlage, Hinterland, Hinterlappen, hinterlassen, Hinterlassene, Hinterlassene(r), Hinterlassenschaft, Hinterlassung, Hinterlastigkeit, Hinterlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接