有奖纠错
| 划词

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾到经济道德。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

估强调成就长处以及挑战机遇。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这

评价该例句:好评差评指正

19 weitere Bewertungen befinden sich in der Planungsphase.

还有19项析仍在规划阶段。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedarf es einer soliden Informationsgrundlage.

析实现《千年发展目标》方面的进展需要有可靠的信息库。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute wurden keine universellen Messgrößen zur Bewertung der unbezahlten Arbeit von Frauen geschaffen.

世界到今天还没有制定出妇女的无偿工作的普遍衡量工具。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.

此类估将交由缔约方大第八次议审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der weiteren wissenschaftlichen Bewertung der durch moderne Biotechnologie genetisch veränderten Organismen wird eingehende Aufmerksamkeit erfordern.

需密切关注进一步科学估现代生物技术造成的改性活生物体问题。

评价该例句:好评差评指正

Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.

需要对政治环境有深刻的理解,并以该国的估、需求期望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

对这些数据的分析提供了对现行体制强估,并查明了差距。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsame Richtlinien für die Prioritätenfestlegung bei der Herausgabe von Veröffentlichungen und der Bewertung ihrer Qualität sind ebenfalls vonnöten.

还需要出台有关确定出版物发行优先次序估出版物质量的政策。

评价该例句:好评差评指正

Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.

对人道主义紧急情况发生后的全球反应进行透明、定期独立的估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、协调失灵的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung deckte Mängel bei den Beschaffungskontrollen über die Registrierung von Lieferanten und bei der Bewertung von Angeboten auf.

审计结果显示采购控制在供应商登记投标过程中存在的

评价该例句:好评差评指正

Sie wird dem Rat auch ein eindeutiges Instrument zur Bewertung der Zusammenarbeit Iraks an die Hand geben.

这将成为安理估伊拉克合作情况的明确手段。

评价该例句:好评差评指正

Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.

它们认识到必须进一步研究、调查分析以析气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

这些指标可以包括特别用于估各项政策对社及性别问题影响的数量质量指标。

评价该例句:好评差评指正

Solche Beschränkungen gelten insbesondere für Evaluierungen und Bewertungen, die die Zustimmung des Staates zur Freigabe von Informationen erfordern.

估规定,发放资料必须经有关国家同意这些制约特别明显。

评价该例句:好评差评指正

Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.

信用级机构在提供信息(包括估公司主权风险)方面也发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事欢迎黎巴嫩边界独立估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war.

监督厅认为,投标准备阶段、投标程序对投标进行方面的职责划分不够明确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Grenzen halten, in großem Umfang, in großen Zügen, in großer dekorvielfalt, in Haft, in hinsicht auf, in hinsicht darauf, in höchster Alarmbereitschaft, in höhe von ……, in Hülle und Fülle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Kleine Einzelheiten ignoriere ich in meiner Bewertung.

我在评忽略一些小细节。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und oft transportieren diese Interjektionen Emotionen, manchmal auch Bewertungen oder auch Aufforderungen an andere Menschen.

这些语气词通常用来表达情感,有时也传递评他人的求。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Nicht, dass ich wüsste. 'Ne neutrale Bewertung gibt's nicht.

据我所知还没有。完全客观的评是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und natürlich gab es in seiner Bewertung auch Menschen, die er weder für intelligent noch für klug hielt.

当然,也有一些人被他评为既不聪明也没智慧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer sein Selbstwertgefühl von der Bewertung durch seine Mitmenschen abhängig macht, ist immer auf der Suche nach Bestätigung, unentwegt.

谁的自我值感是取决于他人的评,就永远在寻求认同的道路上。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das System zur Prüfung und Bewertung der Finanzinstitutionen und ihrer Verantwortungsfreistellung bei gewissenhafter Amtspflichtenerfüllung ist zu verbessern.

完善金融机构考核、评和尽职免责制度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Unternehmen, die die Seiten betreiben, können durch Posts, Likes, Bewertungen das Nutzerverhalten auf der Seite steuern.

经营这些网站的公司可以通过发帖、点赞、评估来控制用户在网站上的行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Führende bosnische Serben lehnen diese Bewertung ab.

的波斯尼亚塞族人不同意这一评估。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Gegen diese Bewertung klagt die 79-Jährige nun.

这位 79 岁的老人现在针这一评估提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 写作

Die Bilder sind die Grundlage für unsere Bewertung.

图片是我们评分的基础。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Unterschiede gibt es bei der Bewertung der Rentenpolitik. Das ist schon absehbar.

养老金政策的评估存在差异。 这是可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1月合

Mit 356.000 Bewertungen auf NetEase Music konnte er insgesamt Rang sieben erreichen.

网易音乐356000条评,他名列第七。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Derweil senkte die Ratingagentur Fitch ihre Bewertung für Boeing von A auf A minus.

与此同时,评级机构惠誉将波音的评级从 A 下调至 A-。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Prüfer hatten sich bei der Bewertung der Riesterrente etwas zu sehr vertan.

审计人员在评估里斯特养恤金时犯了太多的错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合

Auch bei der unterschiedlichen Bewertung der einzelnen Berufe im Beamtenstatus will Ulrich Silberbach nicht mitmachen.

Ulrich Silberbach 也不想参与公务员地位的个别职业的不同评估。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Die Bonitätswächter hoben die Bewertung der langfristigen Verbindlichkeiten des südeuropäischen Staats um eine Stufe an.

信用观察员将这个南欧国家的长期债务评级提高了一个等级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合

Seine Bewertung fällt aber ganz anders aus.

但他的评却截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Am Ende geht es zur Bewertung der App.

最后您可以评估该应用程序。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Weil wir ja eben nicht die Person sind, die letztendlich die Bewertung vornimmt.

因为我们不是最终做出评估的人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合

Sie finden Bewertungen besser als Noten.

他们认为评级比成绩更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in nuce, in Nullserie produzieren, in Ohnmacht fallen, in Ordnung, in Panik geraten, in perpetuum, in persona, in petto, in pleno, in praxi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接