有奖纠错
| 划词

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

《宪章》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.

国家和经济转型期国家在应对这些挑战和机会方面面临着特殊困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.

面对这些机会和挑战,国家和经济转型国家出现特别困难。

评价该例句:好评差评指正

Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.

要有效应对目前的经济危机,就要及时履行现有的援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.

统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.

安理会表示完全支持秘书长为解决这一问题而作的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Bewältigung dieses Problems könnten die Ernennung hochrangigerer Experten und eine bessere Verwaltungsunterstützung sein.

为了解决这一问题,以任命更多资深的专业人员以及提供良好的行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.

区域和分区域的环境到冲突管理的成败。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.

我们认识到危机对人和社会造成的影响,认识到消除这种影响必然要面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.

第三,每当出现经济上、社会上的挑战、威胁和危机时,必须随时予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hat vorläufige Maßnahmen zur Bewältigung der durch die starke Zunahme der Friedenssicherungsaufgaben aufgeworfenen Probleme ergriffen.

维和部采取了临时措,以应付因维和行动剧增而引起的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Verringerung und Bewältigung der Ursachen gesellschaftlicher Spannungen ist nur eine Seite der Gleichung, was die Konfliktprävention anbelangt.

减少并管理社会紧张的根源在预防冲突只占一半作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.

审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决自然灾害和复杂紧急情况造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis der diesbezüglichen Ermittlungen hat die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze das AIAD jetzt um Unterstützung bei der Bewältigung dieses Problems ersucht.

对这一问题进行调查之后,维持和平行动部目前要求监督厅协助处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

评价该例句:好评差评指正

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一列复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Bis Ende Juli erhielt das UNHCR 27,8 der 55,8 Millionen Dollar, die für die Bewältigung der Notsituation in Tschad notwendig sind.

截至7月底,难民专员办事处共收到2 780万美元,而应付乍得紧急情况需要5 580万美元。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, die weltweite Diskussion über langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen voranzubringen.

我们承诺依照这些原则推动有长期合作的全球讨论,解决气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach meiner Auffassung ist dies genau die Art von globaler Herausforderung, für deren Bewältigung sich die Vereinten Nationen am besten eignen.

我相信,这正是最适宜由联合国处理的那种全球挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt, bewölken, bewölkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?

这本小册子也会适当指示如何来处理此类问题吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt KI-Chatbots, die psychotherapeutische Gespräche mit ihren Patientinnen führen können und ihnen bei der Bewältigung ihrer Probleme helfen.

人工智能聊天器人可以与患者进行心理治疗对话,帮助他们解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合

Durch die Bewältigung der Schwierigkeiten macht man Fortschritte.

进步是克服困难中取得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist die weiterhin erfolgreiche Bewältigung der Krise in der Ukraine.

这就是对乌克兰危续成功管理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Junge Menschen sollen bei der Bewältigung der Folgen besser unterstützt werden.

应更好地支年轻人应对后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合

Der Iran lehnt Hilfe aus dem Ausland bei der Bewältigung der Corona-Krise ab.

伊朗拒绝国外帮助应对新冠危

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Deutschland und Frankreich mahnen die EU bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise zu größerer Eile.

德国和法国敦促欧处理难民危时更加仓促。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合

Angesichts der verheerenden Brände forderte Bachelet Mittel für die Brandbekämpfung und die Bewältigung der Folgen.

面对毁灭性大火,巴切莱特呼吁筹资金来救火和善后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist die Bewältigung der Flüchtlingskrise.

这就是应对难民危方式。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合

Er würdigte Ärzte, Krankenschwestern und alle anderen, die sich für die Bewältigung der Pandemie einsetzten.

他向医生、护士和所有为应对这一流行病而努力人致敬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Am Freitag traf eine Fähre auf Kos ein, die bei der Bewältigung des Flüchtlingsansturms helfen soll.

一艘渡轮于周五抵达科斯岛, 以帮助应对涌入难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合

Iran lehnt Hilfe aus dem Ausland zur Bewältigung der Corona-Krise ab! !

伊朗拒绝国外帮助应对新冠危!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合

Deutschland und Österreich vereinbarten derweil ein Verfahren zur Bewältigung der Flüchtlingsströme.

与此同时,德国和奥地利就处理难民潮程序达成一致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合

Müller schlägt UN-Flüchtlingsfonds vor: Deutschland fordert bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise mehr internationale Solidarität.

穆勒提议设立联合国难民基金:德国呼吁应对难民危时加强国际团结。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合

EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos sprach von einem historischen Schritt bei der " Bewältigung der Migration" .

专员 Dimitris Avramopoulos 谈到了“管理移民” 历史性步骤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合

In Polen und in den Niederlanden helfen so genannte smarte Programme bereits bei der Bewältigung des Verwaltungsaufwands.

波兰和荷兰, 所谓智能程序已经帮助管理行政负担。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合

Yellen wird in ihrem neuen Amt eine zentrale Rolle bei der Bewältigung der wirtschaftlichen Folgen der Corona-Krise zukommen.

新职位上, 耶伦将处理新冠危经济后果方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Zentrale Voraussetzung: Die Kreditaufnahme ist auf den historischen Ausnahmefall der Bewältigung der Folgen der Covid-19-Krise beschränkt.

核心要求:借款仅限于处理 Covid 19 危后果历史特例。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合

Bund und Länder seien sich einig, dass sie zur Bewältigung dieser Aufgabe in einer " Verantwortungsgemeinschaft" stünden.

- 联邦政府和州政府同意他们是处理这项任务“责任共同体” 一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Aus dem großen Topf für mögliche Kredite zur Bewältigung der Corona-Pandemie wurden 60 Mrd. Euro nicht benötigt.

不需要从巨额贷款中拿出 600 亿欧元来应对新冠疫情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewusstseinsspaltung, Bewusstseinsstörung, Bewusstseinsstrom, Bewusstseinsstrübbung, Bewusstseinstrübung, Bewusstseinsveränderung, Beyer, Beyerle, beyond doubt, Bezafibrat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接