有奖纠错
| 划词

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的教育构有限的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Ein Teil ihrer Arbeit besteht auch darin, Intermediäre zu informieren und zu beeinflussen, namentlich die Massenmedien, nichtstaatliche Organisationen und Bildungseinrichtungen.

新闻部的工作有是为了告知和影响中介构,特别是大众媒体、非政府组织和教育构。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还鼓励大学和其他高等教育构扩大国际法的教授。

评价该例句:好评差评指正

16 der 25 hochschulvorbereitenden Bildungseinrichtungen in Wales haben die Pilotphase für das neue walisische Abitur (Welsh Baccalaureate) eingeleitet, zu dessen Pflichtanforderungen Kenntnisse auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung gehören.

威尔士25个进修学院中有16个已开始试用新的学士学位,它将可持续发展知识作为核

评价该例句:好评差评指正

Weitere Initiativen zum Aufbau von Partnerschaften mit anderen Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, nichtstaatlichen Organisationen, Bildungseinrichtungen und der Wirtschaft entstehen durch die gemeinsame Förderung von Konferenzen, Informationssitzungen, Ausstellungen und Veranstaltungen wie dem Weltfernsehforum und dem Welt-Aids-Tag.

与联合国系统的其他实体、非政府组织、教育构和工商企业建立伙伴关系的计划,通过共同主办会议、发布新闻简报、开办展览、举办世界电视论坛和世界艾滋病日等活动,不断在发展。

评价该例句:好评差评指正

Eine innerhalb dieses Dienstes neu geschaffene Sektion Beziehungen zu Bildungseinrichtungen produziert speziell auf die Bedürfnisse von Schülern und Lehrern auf der ganzen Welt zugeschnittene Versionen wichtiger Informationsprodukte wie der Prestigepublikation UN Chronicle, des Multimedia-Programms "UN Works" und des Globalen Lehr- und Lernprojekts "Virtueller Schulbus".

该处新设立的教育外展科将以世界各地学生和教师的需为目标,制作主产品,包括其主出版物《联合国纪事》、多媒体“联合国有用”方案以及全球教学项目(网络空间校车)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dampfzeiger, Dampfzeikulation, Dampfzerstäuber, Dampfzufuhr, Dampfzuführung, Dampfzuführungsrohr, Dampfzugmaschine, Dampfzuleitung, Dampfzuleitungsrohr, Dampfzustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Die bessere Lösung wäre bessere Bildungseinrichtungen, bessere Betreuungsmöglichkeiten.

更好解决方案是更好教育机构、更好护理选择。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Zu wünschen ist, dass sich zukünftig viele Bildungseinrichtungen diesem Beispiel anschließen.

希望未来有许多教育机构效仿这一榜样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月

Bundesweit haben finanzschwache Städte und Kreise die Prioritäten anders gesetzt und ihre Bildungseinrichtungen vernachlässigt.

在全范围内,财政薄弱城市和地区以不同方式确定了优先事项,忽视了其教育机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月

Privatwirtschaftliche Bildungseinrichtungen sollen in Bezug auf staatlich gekaufte Dienstleistungen die gleiche Behandlung wie öffentliche Einrichtungenerfahren.

营教育机构在家购买服务方面应享受与公立机构相同待遇。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Mit Erfolg: Krankenhäuser, Behörden und Bildungseinrichtungen engagieren die Dolmetscher.

:医院、当局和教育机构聘请口译员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Sexualforscherin Jennifer Freyd ist sich sehr bewusst, dass amerikanischen Bildungseinrichtungen immer mehr an Ansehen verlieren.

性研究者詹妮弗弗雷德很清楚, 教育机构正在失去声誉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月

Erst 2010 entschied der Senat, den Verfall der städtischen Bildungseinrichtungen flächendeckend anzugehen.

直到 2010 年,参议院才决定全面解决该市教育机构衰败问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich denke, dass wir alle als Bildungsministerinnen und Bildungsminister schon durchaus die Realität in den Bildungseinrichtungen wahrnehmen und auch genau wissen, wie es in unseren Schulen aussieht.

Hubig:我认为我们所有人,作为教育部长, 都了解教育机构现实情况, 并且确切地知道我们学校情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Benedikt Schulz: Ja, das finde ich ein wichtiges Thema - Zusammenarbeit, Kooperation zwischen eben den verschiedenen Institutionen, zwischen der Bildungseinrichtung, zwischen der Wohneinrichtung und vielleicht auch den Jugendämtern.

Benedikt Schulz:是, 我认为这是一个重要话题——作,不同机构之间、教育机构之间、住宿设施之间以及青年福利办公室之间作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Also dass Kita nicht so sehr als Bildungseinrichtung angesehen wird, sondern eher so als Betreuungseinrichtung für die Eltern, die dann die Zeit in irgendeiner Weise nutzen können, ob zur Arbeit oder eben anderweitig?

这样日托中心就不会被视为教育机构,而是父母看护机构,他们可以以任何方式利用时间,无论是工作还是其他?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es gibt ja finanziellen Spielraum, und, wie eine andere Studie aus unserem Haus kürzlich zeigte, versprechen Investitionen in gute Bildungseinrichtungen sogar eine fiskalische Rendite langfristig betrachtet. Mehr Sorge muss uns tatsächlich der dann zu erwartende Fachkräftemangel machen.

有财务回旋余地,正如我们公司最近另一项研究表明那样, 对优秀教育机构投资甚至有望带来长期财政回报。 技术工人预期短缺实际上必须让我们更加关注。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dass nun auch Bildungseinrichtungen in Ungarn Opfer politischer Angriffe würden, sei skandalös, so die Öko-liberale Partei LMP. Seit Gründung der Elite-Universität vor 25 Jahren haben etwa 14.000 Studenten die Elite-Einrichtung absolviert, darunter viele Politiker und Wirtschaftsführer Südost- und Osteuropas.

匈牙利教育机构现在成为政治攻击受害者这一事实是可耻。 根据生态自由党 LMP 说法,自这所精英大学成立 25 年来, 已有约 14,000 名学生从这所精英院校毕业, 其中包括许多来自东南欧和东欧政治家和商界领袖。

评价该例句:好评差评指正
Kursbuch B1.2

Dies gilt auch für Intranets von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio

Und natürlich auch in den Bildungseinrichtungen selbst, sagt Kinder- und Jugendschützerin Maja Wegener.

评价该例句:好评差评指正
DRadio

Innerhalb der Bildungseinrichtungen sei das relativ leicht zu handhaben: Da müssten dieselben Regeln gelten wie bei Zigaretten oder Alkohol.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月

Sie waren in den 60er Jahren eingeführt worden, um Afroamerikanern nach Jahrhunderten der Unterdrückung einen besseren Zugang zu guten Bildungseinrichtungen zu ermöglichen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Etwa dass Frauen nicht vom Medizinstudium ausgeschlossen werden und nicht von der Arbeit in medizinischen Berufen; zumindest in dem Teil Ostafghanistans, in dem Erös seine Hilfszentren und Bildungseinrichtungen unterhält.

评价该例句:好评差评指正
德福听力徐立华

Die Universität ist zunächst die höchste Bildungseinrichtung, die das Bewusstsein für Gesetzestreue verbreiten sollte. Aus diesem Grund ist das neue Bachelorstudium genauso sinnvoll wie die traditionellen Studiengänge.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk Kultur-Wissenschaft

In der Gesamtschau auf die Diskussion um die Zukunft der Bildungseinrichtungen und des Unterrichts ergeben sich fünf Bausteine einer neuen Schule. Erstens: Lehrerinnen und Lehrer mit einem anderen Selbstverständnis. Und mit anderen Vorgesetzten. Myrle Dziak-Mahler, die Schulforscherin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Danachachtung, Danae, Danaidenarbeit, Danaidenfass, Danärgeschenk, Dancing, dand, Dandakosaurus, dandruff, Dandy,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接