有奖纠错
| 划词

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字。

评价该例句:好评差评指正

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可生赤字。

评价该例句:好评差评指正

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

评价该例句:好评差评指正

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

对这些数据的分析提供了对现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距。

评价该例句:好评差评指正

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合国安全部门改革的空白和资源需求。

评价该例句:好评差评指正

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有力方面的不足使联合国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们努力改进主要的计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不足。

评价该例句:好评差评指正

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国的材料,来协助各国政府和其他国一级的行动者,但这方面也存在差距。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

评价该例句:好评差评指正

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和力差距,需要对某一国的状况作出缜密分析,而弥合承诺上的差距则需要同政府及国一级的其他行动者合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理鼓励对需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向员国提供对联合国维持和平方面不断变化的需求和短缺情况的评估,以查明关键差距、未得到满足的要求以及满足这些要求所需采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让国当局和委员成员有机发现欠缺之处和短缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anschaffungswert, anschäften, anschäkeln, anschalgen, Anschaltbaugruppe, anschalten, Anschaltgebühr, Anschaltklinke, Anschaltleitung, Anschaltstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Viele versuchen, das Defizit durch längeren Schlaf am Wochenende wieder zu kompensieren.

许多人试图通过在周末睡得更久来弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

2014 werden wir ein strukturelles Defizit null haben.

2014 我们将实现零结构性赤字。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20172合集

Danach darf das Defizit drei Prozent des Bruttoinlandsprodukts betragen.

据此,赤字可能达到国内生产总值的百分之三。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20233合集

Damit soll ein Defizit in der Rentenkasse verhindert werden.

这是为了防止养老基金出现赤字。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

In dieser Phase gibt es aber in unserer Gesellschaft Defizite.

然而,在这个阶段,我们的社会存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233合集

Es gibt große Defizite bei der Rechtsstaatlichkeit. Korruption ist weitverbreitet.

法治存在重大缺陷。败很普遍。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202212合集

Der Unterhalt ist einfach zu teuer, das Defizit zu groß.

维护太贵了,赤字太大了。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20181合集

Daher wisse man heute gut über die Defizite der Truppe Bescheid.

这就是为什么我们现在对部队的缺点了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hier haben wir ganz klar Defizite bei den Sicherungsmaßnahmen von kritischer Infrastruktur.

我们在关键基础设施的安全措施方面显然存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Ich hab die vierte Klasse übernommen, da sind große Defizite im Lesen.

我接了,阅读有很大的赤字。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das geht ja gut los. Germanistik-Studentin Samantha Kippa macht klare Defizite im Schulunterricht aus.

进行得顺利。 德国研究专业的学生萨曼莎·基帕 (Samantha Kippa) 发现了学校课程中的明显缺陷。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Dadurch entstehe ein besseres Verständnis über die Versorgung der Soldaten und mögliche Defizite.

这可以更好地了解士兵的供应和可能的赤字。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20209合集

Defizite bei Holocaust-Wissen in den USA! !

美国大屠杀知识的不足!!

评价该例句:好评差评指正
CRI 20156合集

Hauptursache waren Defizite in der technologischen Entwicklung.

主要原因是技术发展不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222合集

Und sie haben die Schwächsten im Blick, etwa Schwerbehinderte, ältere und auch Arbeitnehmer mit sprachlichen Defiziten.

他们还关注最弱势群体,例如严重残疾的人、老人和有语言障碍的员工。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei Corona-Patienten können dagegen Herzprobleme, Atembeschwerden, Muskelschmerzen und kognitive Defizite auftreten.

另一方面,电晕患者可能会出现心脏问题、呼吸困难、肌肉疼痛和认知缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, nur, wo Defizite sind, haben sie ja ein Einstiegstor.

这意味着只有在有赤字的地方他们才有入口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229合集

.) Wir haben im Moment ein Defizit bei den kleinen Waldbesitzern.

.) 目前,我们在小森林所有者中存在赤字。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Das höchste Defizit hat den Daten zufolge Italien mit 7,4 Prozent.

数据显示,意大利赤字最高,达7.4%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Partei sei bei dieser Wahl auch wegen erheblicher Defizite in der Umwelt- und Klimaschutzpolitik eingebrochen.

结论:该党在这次选举中垮台也是因为环境和气候保护政策的重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anschaulich, Anschaulichkeit, Anschauung, Anschauungen, anschauungsbeispiel, Anschauungsfläche, Anschauungsmaterial, Anschauungsmittel, Anschauungsmodell, Anschauungsunterricht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接