有奖纠错
| 划词

Er ist durch Spekulation mit Devisen reich geworden.

通过做外汇险交易变富

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eingeschränkt, Eingeschränktheit, eingeschrieben, eingeschriebener, eingeschriebener Brief, eingeschrumpft, eingeschüchtert, eingeschworen, eingeschwungen, eingesessen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das war dann noch Apples Devise.

这是苹果的口号。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Na, wenn schon. Coubertin hat gesagt,teilnehmen ist wichtiger als siegen. Das ist die Olympische Devise.

好吧,顾拜旦说过,重在参与。这才是奥林匹克精神。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Pilotversuche hin zur Erleichterung von Handelsgeschäften in Devisen sollen vertieft werden.

深化贸易外汇收支便利化试点。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.

让我们按照我们的座右铭,建设一个强大的、独立自和人义的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

So bringt er Devisen ins Land, die die simbabwische Volkswirtschaft dringend braucht.

通过这种方式,他将津巴布韦经济急需的外汇带入该国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Damals galt die Devise, möglichst schnell möglichst viele Hochschulen in sogenannte bildungsferne Regionen zu bringen.

当时的座右铭是尽快将尽可能多的大学带到所谓的教育落后地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

In den zugelassenen Wechselstuben sollen künftig Devisen frei gehandelt werden können, heißt es in einer Gesetzesinitiative.

根据一项立法倡议,未来外汇应该可以在经批准的兑换处自由交易。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Aus Mangel an Devisen können kaum noch Lebensmittel und Medikamente importiert werden.

由于缺乏外汇, 食品和药品几乎无法进口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Lieber neu bauen, war die Devise.

而是建立新的是座右铭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Wie Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen stets bekräftigte, lautet die Devise: Gemeinsam rein, gemeinsam raus.

正如国防部长乌尔苏拉·冯德莱恩一直强调的那样,座右铭是:一起进来, 一起出去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Nachher, das klären wir nachher: So lautet die Devise der türkis-grünen Bundesregierung, jetzt könne man keine Zeit verlieren.

- 稍后,我们稍后会澄清:这是绿松石绿色联邦政府的座右铭,现在没有时间可以浪费了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Früher haben einige Leute ihre Devisen getauscht, wenn er solche Apelle gemacht hat, manche haben Dollarscheine öffentlich verbrannt.

过去,当他发出这样的呼吁时,有人会兑换货币,有人会公开焚烧美钞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Estrella Matamoros, die in Havanna wertvolle Devisen mit Zimmervermietung verdient, hat wegen der ausbleibenden Touristen ihre Preise gesenkt.

Estrella Matamoros 通过在哈瓦那租房赚取宝贵的外汇,但由于缺乏游客, 她已经降低了价格。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Im Augenblick ist ja eher die Devise " small is beautiful" .

目前的座右铭是“小即是美”。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Armee wurde auch unterhalten, um Devisen ins Land zu spülen. Denn die hessischen Soldaten wurden seit langem an andere Länder als Söldner vermietet.

还维持军队以将外币带入该国。 因为黑森士兵早就被雇佣到其他国家当佣兵了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Aber eben auch Müll – der stank. 'Dreck gegen Devisen' war das Motto – der Westen war seinen Müll los, lästige Bürgerinitiativen und kritische Journalisten gleich mit.

但也是垃圾——它很臭。 “污垢反对外汇” 是座右铭——西方正在摆脱垃圾,同时惹恼公民的倡议和批评记者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Am gefährlichsten wäre, man würde einfach so weitermachen wie bisher, nach der Devise: 'Ist nochmal gutgegangen' - alte kölsche Devise.

最危险的事情是继续像以前一样,根据座右铭:'它再次顺利' - 古老的科隆座右铭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Train the trainer" ist die Devise, freut sich Hawa Alkali, die Studentin aus Maiduguri – nach dem Seminar will sie zu Hause gleich eine Organisation gründen und Sponsoren für Computer suchen.

来自 Maiduguri 的学生 Hawa Alkali 说:“培训培训师”是座右铭。研讨会结束后,她想在家里成立一个组织并寻找计算机赞助商。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Das BMZ hat mit 2030 ein Reformkonzept vorgelegt, wir reagieren auf die neuen Herausforderungen der Zeit. Ich möchte diese Reform mit Ihnen umsetzen, das Ministerium weiterentwickeln, mehr Wirksamkeit ist dabei die Devise" !

“BMZ 提出了 2030 年的改革理念,我们正在应对时代的新挑战。我想与您一起实施这项改革,进一步发展该部, 座右铭更有效” !

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frei nach der Devise, Herr Juncker, " nichts schweißt mehr zusammen als jemand, über den man sich gemeinsam ärgern kann" - wird die EU27 eines Tages vielleicht sogar noch Dankesbriefe nach London und nach Washington zu schicken haben?

正如容克先生的座右铭所说,“没有什么比可以一起打扰的人更能让人们走到一起了” ——有一天, 欧盟 27 国甚至会收到伦敦和华盛顿的感谢信吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einklopfen, Einklotzbremse, einkneifen, einkneten, einknicken, Einknopfabstimmung, Einknopfbedienung, einknöpfen, Einknöpffutter, Einknopfmanschette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接