Er wird schon den (richtigen) Dreh finden.
他找到窍(或办法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Kreuzberg haben wir bei unserem Dreh relativ viele Läden gesehen, bei denen man nur bar zahlen kann.
在克罗伊茨贝格拍摄间,我们看到很多能用现金支付。
Denn hier bekommt ihr während eures Essens dank einer sehr langsamen Drehung Berlin von allen Seiten zu sehen.
在这里用餐时,由于旋转速度非常慢,你可以从四面八方欣赏柏林的美景。
Der Dreh ist beendet. Ich wurde an der Tankstelle stehengelassen.
节目结束了。我要站在加油站旁了。
Sie verstecken sich im Fell. Dreh dich um. Ob ich eine entdecke?
他们藏在毛发里,你转过来,我看看能不能找到?
Auch in Italien sehen wir die verheerende Trockenheit bereits bei unserem Dreh vor einem Monat.
在意大利也是如此,我们在一个月的拍摄中已经看到了毁灭性的干旱。
Das EU-Parlament hat mittlerweile beschlossen: Das Drehen an den Uhren muss aufhören.
欧议会现在已经决定:必须停止调整时令。
Diese entsteht durch die Drehung der Erde um ihre eigene Achse.
这种力是由地球自转产生的偏向力。
Da hörte sie Stimmen, die laut riefen: " Heidi, schau mich an! Dreh dich um! "
然后她听到一个声音在喊:“Heidi,快看我!转身!”
Diese Termin wurden wiederum ein paar Mal verschoben, da der Dreh für den neuen Teil sehr aufwendig waren.
上映日被数次推迟,因为要新的电影续集特别难拍摄。
Tatsächlich mussten wir für genau diese Episode den Dreh einmal verschieben, weil wir eine Deadline nicht einhalten konnten.
事实上,为了这一集,我们不得不推迟了一次拍摄,因为我们无法在最后完成。
Setzt die Zange oder den Haken direkt auf der Haut auf und... tja... jetzt kommt's: Drehen oder Ziehen?
将镊子或钩子直接放在皮肤上,并... 好了......它来了。是拧还是拉?
Der Blick hinter die Fassade ist verboten, das eigenständige Drehen in Unterkünften von Arbeitsmigranten.
禁止在门面背后窥视,在农民工宿舍内独立拍摄。
Wir hatten schnell den Dreh raus, aber haben nie wirklich verstanden, wie es funktioniert.
我们很快就掌握了窍门,但从未真正了解它是如何工作的。
Und als letztes noch eine Drehung mit Sprung.
最后是跳跃转弯。
Wer klöppelt stellt durch Kreuzen oder Drehen der aufgewickelten Garnfäden Spitze her.
那些制作梭芯花边的人通过交叉或扭曲缠绕的线来制作花边。
Als Dreh- und Angelpunkt soll die persönliche Steuer-Identifikationsnummer jedes Bürgers dienen.
每个公民的个人纳税识别号应该成为关键。
Dreh die mit Kraft und Schmackes.
用力量和品味旋转它们。
Wie viele Handys sind dir beim Dreh schon kaputt gegangen? Es sind einige Handys kaputtgegangen.
拍戏的时候摔坏了多少部手机?有的手机坏了。
Dort braucht ein Satellit für einen Umlauf um die Erde genauso lange wie die Erde für eine volle Drehung.
在那里,卫星绕地球运行一周所需的时间与地球自转一圈所需的时间一样长。
Genau solche Ausraster haben Schauspieler Cecilio, Spitzname Cito, beim Dreh am besten gefallen.
演员塞西里奥(绰号 Cito)在拍摄间最喜欢这些怪异的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释