Ich habe mir Einblick in die Unterlagen verschafft.
已经(设法)看到这些。
Ich konnte einen Einblick in die dortigen Verhältnisse gewinnen.
儿的情况有了清楚的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie gewähren uns einen Einblick in die Entstehung des Universums.
它们让我们解宇宙的形成。
Zum einen hab ich Einblicke durch meinen Vater, der ist Zahnarzt.
一方面,我从的父亲那里得到一些解。
So dass Jonas einen guten Einblick bekam, wie die Bauers Familie wohnte.
这样约纳斯能很好地解,乡下人是如何生活的。
So, ich hoffe, euch hat der Einblick in meinen Lehreralltag gefallen.
希望你们喜欢看我的教学日常。
Dadurch bekommt der Arbeitgeber schon mal einen Einblick, was für eine Person du bist.
这会让老板解你是一个什么样的人。
Ich habe euch ja vorhin einen tiefergehenden Einblick in die Interferometrie versprochen.
我之前答应过,要让你们对干涉测量法有更深入的解。
Er gibt spannende Einblicke in den Alltag und das Leben zu Zeiten der kaiserlichen Dynastien.
在这里可以一览昔日皇朝的日常起居生活。
Der anonyme Arzt gibt weitere Einblicke: Firmen würden ihn unter Druck setzen, erzählt er.
这位匿名生提供进一步的见解。他说,公司会向他施压。
Einblicke dazu gibt es unter anderem vom Unternehmen selbst.
我们看看这家公司。
Zwei Jahre Focus Online, ein Jahr welt.de, drei Jahre Tichys Einblick.
两年的《焦点在线》,一年的《世界报》,三年的《Tichys 观察》。
Diese verlangt von ihm eine Reihe an Unterlagen, um Einblick in seine Finanzen zu bekommen.
银行要求他提供一系列材,解他的经济情况。
Wir können bei Great Wall Motor drehen, bekommen Einblicke in eine der größten chinesischen Produktionsstätten.
我们可以去长城汽车公司拍摄,一睹中国最大的汽车生产基地之一。
So eine Befragung ist zwar nicht repräsentativ, aber sie zeigt ein Stimmungsbild und gibt Einblick in ein Problem.
尽管这样的调查并不具有代表性,但它反映人们的情绪,并能一窥有关的问题。
Ich hoffe, ich konnte euch ein paar Einblicke in die Winterdepression geben, vielleicht auch ein paar Tipps.
希望能给大家一些关于冬季抑郁症的认识以及一些建议。
Kann ich mir vorstellen, danke für den Einblick.
我可以想象, 感谢您的洞察力。
Sein Werk bietet einzigartige Einblicke in das Leben der Bären.
他的作品提供对熊的生活的独特见解。
Weil das Studium einfach so vielfältig ist und so viele coole Einblicke in alle Bereiche, die man sich vorstellen kann, gibt.
因为它太包罗万象,在几乎所有领域都给出很多精彩的观点。
Einen Höhepunkt des Einblicks in persönliche Befindlichkeiten lieferte die ehemalige Bundesfamilienministerin Anne Spiegel.
前联邦家庭事务部长安妮·斯皮格尔 (Anne Spiegel) 提供对个人敏感性洞察力的一个亮点。
Neben dem Konzert bekommen sie im Bachmuseum einen Einblick in Bachs musikalisches Werk.
除音乐会,他们还可以在巴赫博物馆深入解巴赫的音乐作品。
Reisen in andere Länder bieten ja auch immer einen Einblick in die Kultur des Gastlandes.
到其他国家旅行总是可以深入解东道国的文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释