有奖纠错
| 划词

Es steht zu fürchten, daß er den Eingriff nicht überlebt.

(雅)令人担心是,他经起这次手术。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法保护,受这种干或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

一. 残疾人,居所地或居住安排为何,隐私、家庭、家居和通信以及他形式交流,得受到任意或非法荣誉和名誉也得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernanlasser, Fernanruf, Fernanrufzeichen, Fernanschluss, Fernantrieb, Fernanzeige, Fernanzeigegerät, fernanzeigend, Fernanzeiger, Fernanzeigesystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Auch hier wirken sich menschliche Eingriffe in die Natur verstärkend aus.

在这方面,人类对自然的侵害也在增强。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mindestens 40 Prozent aller Eingriffe an der Wirbelsäule gelten Experten zufolge als überflüssig.

专家认为至少有40%的脊柱手术是不必要的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das bedeutet, dass es Ärztinnen und Ärzten verboten ist, Grundlegende Informationen über den Eingriff zu teilen.

这意味着,医止分享有关手术的基本信息。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Artensterben ist die Folge von sehr vielen Eingriffen in die Natur und es scheint keine einfache Lösung zu geben.

物种灭绝是自然界中许多干预措施的结果,似乎没有简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Obwohl viele Eingriffe inzwischen Routine sind, gilt: Keine Operation ist ohne Risiko.

虽然现在许多手术都是常规手术,但没有手术是没有风险的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für kleine Eingriffe gibt es die chirurgische Ambulanz.

有一个用于小手术的外科门诊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20179

Die Opposition spricht von einem Eingriff in die Gewaltenteilung.

反对派谈到干涉三权分立。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206

Weil mit diesen Eingriffen gutes Geld zu machen ist.

答:因为通过这些干预措施可以赚到很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ihnen gehen die Eingriffe in die Privatsphäre zu weit.

侵犯隐私对他们来说太过分了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184

Denn die Patienten warten nur wenige Tage auf den Eingriff.

患者只需等待几天即可完成手术。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Wie der Vatikan mitteilte, verlief der dreistündige Eingriff ohne Komplikationen.

正如梵蒂冈宣布的那样,三个小时的手术顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236

Papst Franziskus hat einen dringenden Eingriff am Darm gut überstanden.

教皇弗朗西斯在紧急肠道手术中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

Die Länder fürchten einen Eingriff in ihre Kompetenz bei Krankenhausplanung und -schließungen.

联邦各州担心它们在医院规划和关闭方面的能力会受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182

Aus Sicht der Organisatoren war es ein Eingriff so minimal wie möglich.

从组织者的角度来看,这是一种尽可能少的干预。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Das wird dann auch nicht als Eingriff in die Privatsphäre empfunden.

这不是视为侵犯隐私的行为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Außenminister Sigmar Gabriel (SPD) sprach von einem bislang einmaligen Eingriff in die Souveränität Deutschlands.

外交部长西格玛尔·加布里尔(Sigmar Gabriel)谈到了对德国主权的前所未有的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Er habe gut auf den Eingriff im Gemelli-Universitätskrankenhaus in Rom reagiert, teilte der Vatikan mit.

他对罗马双子座大学医院的手术反应良好。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

Ein Eingriff bei einem Tumor-Patienten am Friedrich-Ebert-Krankenhaus in Neumünster.

在新明斯特的 Friedrich-Ebert-Hospital 对一名肿瘤患者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Er will komplizierte Eingriffe in spezialisierte Häuser verlagern.

他希望将复杂的干预措施外包给专业机构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Sie stehen für Eingriffe von außen, für wirtschaftliche, kolonialistische Abhängigkeit.

他们主张来自外部的干预,主张经济上的殖民主义依赖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernbomer, Fernbrille, Fernbus, Ferndatenerfassung, Ferndiagnose, Ferndienst, Ferndrehzahlmesser, Ferndrehzahlmessung, Ferndrucker, Fern-D-Zug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接