有奖纠错
| 划词

Man kann nicht alles auf die Eliten abwälzen!

人不能把所有都推卸给英!

评价该例句:好评差评指正

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治英之间密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非是,组成政权本身政治英份子往往通过躲避有意向他们施压制裁而出市得到经济利益。

评价该例句:好评差评指正

In den am schwersten betroffenen Staaten trifft es besonders die städtischen Eliten mittleren Alters, wodurch die Staatskapazität geschwächt und die Wirtschaftsaktivität dieser Gruppe, die die produktivste eines Staates sein sollte, drastisch verringert wird.

在受影响最严重国家,城镇中年英患病率极高,严重侵蚀了国家能力,使国家中本来最具生产力人群严重丧失经济能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hudeler, hudeln, hudern, Hudiesaurus, Hudler, Hudson, Hudsonbai, Hudsonstraße, Hue, Huf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Woher rührt denn eigentlich diese grassierende Abneigung gegen die Eliten?

这种对精英阶层的强烈反感究竟从何而来?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist von den Eliten gelogen.

精英们的谎言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Korrupte Eliten steuern Justiz, Institutionen, das Parlament.

腐败精英控着司法机构、机构和议会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

In den Büchern werde die Welt als dekadent und im Zerfall dargestellt, beherrscht von korrupten Eliten.

这些书将这个世界描绘成一个腐朽腐朽的世界, 由腐败的精英统治。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合

Nun sehen die guatemaltekischen Eliten aus Politik und Wirtschaft die CICIG als Feind, der auch ihre eigenen Interessen bedroht.

危地马拉政界和商界精英现在将 CICIG 视敌人,同对自身利益的威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合

Doch der wirtschaftliche Aufschwung lässt auf sich warten und die alten Eliten halten weiterhin viele Fäden in der Hand.

但经济回升还需要很长间, 旧的精英阶层继续掌握着许多控权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Sie soll mit korrupten Eliten paktieren und verbreitet Erzkonservatives: Gegen die Ehe für alle, gegen Abtreibung.

她应该与腐败精英达成协议,并传播极端保守派:反对全民婚姻,反对堕胎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Denn über sie übten die kemalistischen Eliten ihre Kontrolle über die gewählten Politiker aus – vor allem aus der Justiz heraus.

通过他们,凯末尔主义精英们对民选政客行使了控权——尤其在司法机构内部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合

Der Unmut über die sich prowestlich gebenden Eliten war so groß, dass die Moldauer 2016 einen prorussischen Politiker zum Präsidenten wählten.

对亲西方精英的不满如此之大,以至于摩尔多瓦人在2016年选举了一位亲俄政治家担任总统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jetzt ist allerdings die Frage, wie berechtigt sind eben diese Kritikpunkte, die von rechts an die Eliten herangetragen werden?

机架:然而,现在的问题,这些来自右翼精英的批评否合理?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合

Ein anderer Verschwörungsmythos besagt, dass geheime Eliten derzeit eine " Umvolkung" durchführen würden, einen " großen Austausch" der Bevölkerung durch Zuwanderung.

另一个阴谋论神话,秘密精英目前正在通过移民进行“人口再造”,即人口的“重大交换” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合

Doch der Kosovo ist klein und viele Ex-UCK-Kommandeure sind aufgestiegen zu einflussreichen Eliten in Politik und Wirtschaft, gibt der Journalist Visar Duriqi zu Bedenken.

但记者 Visar Duriqi 指出,科索沃很小,许多前 UCK 指挥官已成政界和商界有影响力的精英。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合

Bekanntlich waren die Reaktionen in den politischen Eliten Frankreichs zurückhaltender.

众所周知,法国政治精英的反应更保守。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heckmann: Aber war es nicht auch die Empörung über eine total verstaubte Gesellschaft, die durchsetzt war mit Eliten, die aus der Nazi-Zeit kamen?

赫克曼:但这不对一个充斥着来自纳粹代的精英的完全过的社会的愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Sprache wird also auch in Afrika in manchen Staaten und von manchen Eliten als Hebel eingesetzt, um Macht auszuüben, zu zementieren und andere Gruppen auszuschließen.

在非洲,语言被一些国家和一些精英用作行使和巩固权力以及排斥其他群体的杠杆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Das gilt in vielen Staaten für die politischen Eliten, sie sich bewusst abgrenzen wollen, um ihre Macht zu sichern.

在许多国家,这适用于政治精英,他们有意识地希望让自己与众不同以确保自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Und außerdem haben die lokalen Eliten gesehen, dass sie sich sozusagen die Überreste des sowjetischen Staates aneignen können.

更重要的,地方精英已经看到,可以说,他们可以占有苏联国家的残余。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also Demokratie ist für mich wirklich eine ganz ganz große Errungenschaft, aber Demokratie als Demokratie hat immer schon ein skeptisches Verhältnis zu Eliten.

对我来说, 民主真的一个非常非常大的成就,但民主的民主一直对精英们抱有怀疑的态度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

War eine Zeit lang positiv besetzt im Sinne von eben, in einer ständischen Gesellschaft hatte man kein Problem mit Eliten, mit Aristokraten, mit Formen von Herrschaft.

有一段间, 它具有积极的含义,从某种意义上说, 在企业社会中, 精英、贵族和统治形式都没有问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Dabei waren die Islamisten einst Hoffnungsträger für Millionen frommer Türken, die sich von den säkularen Eliten ihres Landes ausgegrenzt und unterdrückt fühlten.

伊斯兰主义者曾经数百万虔诚的土耳其人的希望灯塔,他们感到自己被本国的世俗精英边缘化和压迫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Huffett, Hufkrebs, Huflattich, Hufmagnet, Hufnagel, Hufner, Hufschlag, Hufschmied, Hufschmiede, Hufschmiedearbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接