Du kommst wie ein Engel.
想到来了这个救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Albert! Albert! mache den Engel glücklich!
阿尔伯特!阿尔伯特!带给们的天使幸福吧!
Gott weiß, wie ich schlechter Mann zu diesem Engel gekommen bin!
上帝知,坏老头怎么得到了你——的天使!
Am Ende wurden alle deine Leidenschaften zu Tugenden und alle deine Teufel zu Engeln.
到终极,你的一切热情化为德,你的一切魔鬼皆为天使。
Der Knabe blickte auf und sah eine holde Gestalt, die gleich einem Engel war.
男孩抬起头,看到一个可爱的像天使一样的身影。
– Sie hat eine Melodie, die sie auf dem Klaviere spielet mit der Kraft eines Engels, so simpel und so geistvoll!
她喜欢一支曲子,经常在钢琴上弹奏,弹得如天使一般动听,清纯,富于情感!
Plötzlich soll ein Engel aufgetaucht sein.
突然,一位天使出现了。
Es war allen so, als kämen die Gebetsworte von den Lippen eines Engels, und alle wurden von einer wundersamen Andacht bewegt.
祷告的话语仿佛吐自天使之唇,所有人都被妙的祷告声所感动。
Sogar Engel, steht in der Bibel, berichteten von seiner Geburt.
圣经中说,甚至天使也报告了他的出生。
Und aus tausend Fratzen von Kindern, Engeln, Eulen, Narren und kindergrossen Schmetterlingen lachte und höhnte und brauste es wider mich.
千百个孩子的,天使的,枭鸟的,疯人的,和大如小孩的蝴蝶的丑脸对着大声笑骂。
Der rot-braun gefärbte Engel erstreckt sich über mehr als hundert Kilometer.
红褐色的天使绵延一百多公里。
Sie war so schön wie ein Engel, hatte ein weißes Kleidchen an, und über ihre Schultern wallten goldne Locken herab.
少女像天使一样,着白色的连衣裙,金色的卷发披散在肩上。
Auch in Engels Geburtsstadt Wuppertal entstehen Fabriken – wie die seines Vaters, eines Textilfabrikanten.
恩格尔的出生地伍珀塔尔也设立了工厂——就像他父亲的工厂一样,他是一家纺织品制造商。
Hier lernt und versteht Engels, wie der Kapitalismus funktioniert – und wird einer seiner berühmtesten Kritiker.
在里, 恩格斯学习并理解了资本主义的运作方式——并成为最著名的批评家之一。
Aber Engel, 45 Jahre, die blonden Haare zum Zopf zusammen gebunden, kann auf seine Vereine zählen.
但是 45 岁的恩格尔金色的头发扎成马尾辫,可以指望他的球杆。
Wenn er ein anderes Leben findet, einen anderen Jäger, Engel, Dämon, eine Fee oder eine Halbgott, kann er nur eines tun.
如果他发现了别的生命,不管是不是猎人,不管是天使还是魔鬼,也不管是天仙般的少女还是天神般的男孩,能做的只有一件事。
Es geht heute um Mohammed, der in der Höhle Hira den Engel Gabriel trifft und zum Propheten wird.
今天是关于穆罕默德,他在希拉洞穴遇到了天使加百列并成为了先知。
Eine Geburt im Stall, Engel, tolle Geschenke. Das alles soll zeigen, dass etwas ganz Besonderes passiert ist, als Jesus geboren wurde.
在马厩中出生,天使还有极好的礼物。所有的一切都显示了,在耶稣诞生的时候,一些不同寻常的事情发生了。
Im ersten Abschnitt vergleicht der Autor Jesus mit Engeln, was einem vielleicht komisch vorkommen könnte, ich meine: Warum Engel?
在第一段中, 作者将耶稣与天使进行比较,可能看起来很奇怪, 的意思是为什么是天使?
In der Stube lag die schöne Annette auf einem Bett, bleich und stumm wie ein Engel.
房间里,的安妮特躺在床上,苍白而沉默,像天使一样。
Auf dem Mars sieht eine Dünenformation wie ein Engel mit weit gespannten Flügeln aus, der ein großes Herz unter dem Arm trägt.
在火星上,沙丘的形成看起来像一个张开翅膀的天使,手臂下夹着一颗巨大的心脏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释