有奖纠错
| 划词

In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.

过去一年,东帝汶发生了不寻常的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.

但是,安全理事会变化缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Trotz dieser Trends gibt es bestimmte Entwicklungen, die ein Fundament für neue Fortschritte darstellen.

尽管存在这趋势,但是有事态发展为将来的进展奠下基础。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.

鉴于这鼓舞的发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中的变化整理成文字。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

事态发展进一步耗费现有的有限资源。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser positiven Entwicklungen sind die besonderen Bedürfnisse Afrikas in ihrem Umfang nach wie vor überwältigend.

尽管有这积极的发展,但非洲的特殊需要之多之大,仍然震惊。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.

义重大的事态发展创造了新的机遇,为此需要重新聚焦于所有各方的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt Kenntnis von den Entwicklungen in der Zusammenarbeit Kroatiens und Ruandas mit dem IStGHJ beziehungsweise dem IStGHR.

安理会注罗地亚和卢旺达分别同前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭进行合作的情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die Auswirkungen dieser Entwicklungen und fordert eine rasche und angemessene Regelung dieses Vorfalls.

安全理事会对这事态产生的影响表示关切,呼吁迅速、适当地处理这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

过去一年的情况发展显示,最脆弱的国家群体在全球经济中仍处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.

在过去一年,一个鼓舞的发展是联合国的财务状况得改善。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这事态发展造成的道主义影响和达尔富尔境内的道主义工作受的限制深表关切。

评价该例句:好评差评指正

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

都是欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识,当前的事态发展和局势环境要求我们紧急就主要的威胁和挑战达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Den Teams kommt eine wichtige Rolle dabei zu, die Missionsleitung über einschlägige Entwicklungen im Zusammenhang mit Verhaltens- und Disziplinfragen in der Mission zu unterrichten.

小组是确保特派团管理层了解特派团在行为和纪律问题上有关情况的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.

在苏丹,由于政治方面出现积极发展,数百万难民和境内流离失所者有可能最终返回苏丹南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.

全球化是当前发展的关键词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aus/ruhen, aus/rüsten, aus/sagen, aus/schalten, aus/scheiden, aus/schließen, aus/sehen, aus/setzen, aus/sprechen, aus/steigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

Ein weiteres Beispiel für umweltfreundliche Entwicklungen gibt es in der Autoindustrie.

汽车行业也可以证明环保的发展。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Gerade die handwerklichen Berufe verändern sich immer mehr und passen sich so neuen Entwicklungen an.

手工业的工作做出越来越大的改变来适应新的发展。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Das gibt es alles schon seit den 70er Jahren. Gibt es auch neue Entwicklungen?

这些在70年代的时候就已经开始了。还有没有什么新的发展?

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Doch die Chancen und Herausforderungen in dieser Periode sind durch neue Entwicklungen und Veränderungen geprägt.

但机遇和挑战都有新的发展变化。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und heute möchte ich angesichts der Entwicklungen der letzten Tage ergänzen

鉴于过去几天的发展,今天我想补充一下。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Solche Entwicklungen sind aber nicht unbemerkt geblieben und hatten auch Konsequenzen.

不过,这样的发展并未被忽视,也产生了后果。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die findet man da, wo es Veränderungen, neue Technologien und Entwicklungen gibt.

它们出现在变化、新技术和发展中。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Der Lieferstopp gilt als Reaktion auf diese Entwicklungen.

停止送货是为了应对这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zu jedem guten Kaffeeklatsch gehört der Austausch über Entwicklungen in den jeweiligen Familien, im Freundeskreis oder in der Nachbarschaft.

对于那些喜欢咖啡闲聊的人而言,这就是在各自的朋友圈和邻里间,交换各自家庭的信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Er äußerte sich im sozialen Netzwerk Twitter verärgert über die Entwicklungen.

他对社交网络推特上的事态发展表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Beeindruckt von diesen Entwicklungen ist auch die Arabische Liga.

阿拉伯联盟也对这些事态发展印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Russland gibt es ähnliche Entwicklungen, die aber viel weiter zurückreichen.

俄罗斯也有类似的发展, 但它们可以追溯到更远的地方。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Bundesregierung befürchtet angesichts der Entwicklungen einen " Flächenbrand" im Nahen Osten.

鉴于事态的发展,联邦政府担心中东会发生“大火”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dabei werde es angesichts der Entwicklungen nicht bleiben, so Arbeitsminister Heil heute.

鉴于事态发展,它不会止步于此,劳工部长Heil今天说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In den Tagesthemen um 22.30 Uhr berichten wir über die Entwicklungen im Nahen Osten.

在晚上 10: 30 的每日话题中,我们报道中东的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Angesichts der jüngsten Entwicklungen planen die Bundesländer Bayern und Schleswig-Holstein schärfere Lockdown-Bestimmungen ab Weihnachten.

鉴于最新情况, 巴伐利亚州和石勒苏益格-荷尔斯泰因州正计划从圣诞节开始实施更严格的封锁规定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Das hänge auch mit Preissteigerungen und demografischen Entwicklungen zusammen, erklärt der Bundesverband Deutscher Bestatter.

德国承办商联邦协会解释说,这也与价格上涨和人口发展有关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Dort berieten die engen Verbündeten über die Entwicklungen in der Region angesichts der Coronavirus-Pandemie.

在那里,亲密盟友讨论了该地区鉴于冠状病毒大流行的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Türkei will Österreich über einen Abbruch der EU-Beitrittsverhandlungen diskutieren.

鉴于土耳其目前的事态发展, 奥方希望就中止加入欧盟谈判进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Im Schatten dieser Entwicklungen investiert ein deutscher Geschäftsmann in Simbabwe erfolgreich in die Landwirtschaft.

在这些发展的阴影下,一位德国商人成功地投资了津巴布韦的农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausbalancieren, Ausbalanciergestell, Ausbalanciergewicht, ausbalanciergewicht n, Ausbalancierung, Ausbalancierungszylinder, ausbaldowern, ausbälgen, Ausball, Ausballmasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接