Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的。
Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.
例如,欧洲于建立战斗后备队的决定和非洲于建立非洲后备能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的。
Freiwillige, mehrere Interessengruppen vereinende Partnerschaften, die auf die Erreichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung hinarbeiten, haben sich als wichtige Ergänzung der Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung erwiesen.
自愿的多方利益攸方伙伴系为实现可持续发展目标而努力,经证明是可持续发展问题世界首脑会议的重要成果。
Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.
慈善基金会,特别是合国基金会的活动是促进我们的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。
Der weit verbreitete Einsatz eines Gefährdungsindexes als mögliche Ergänzung zu anderen Kriterien, die bei der Entscheidungsfindung über eine Zusammenarbeit mit kleinen Inselentwicklungsländern, einschließlich ihrer Vorzugsbehandlung, herangezogen werden, wird eindringlich angeregt.
在作出于同小岛屿发展中国家合作,包括给予小岛屿发展中国家以优惠待遇的决定时,应积极鼓励广泛使用脆弱程度指数,作为决策所用其他标准的可能。
Wir erklären erneut, dass die öffentliche Entwicklungshilfe als Ergänzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung eine wesentliche Rolle dabei spielt, die Erreichung der Entwicklungsziele, einschließlich der international vereinbarten Entwicklungsziele, insbesondere der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erleichtern.
我们重申,作为其他发展筹资来源的,官方发展援助在促进实现各种发展目标,包括国际商定的发展目标特别是千年发展目标方面,发挥着重要作用。
Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.
我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以。
Mehrere längerfristige Konzepte für innovative Finanzierungsquellen zur Ergänzung der öffentlichen Entwicklungshilfe sind vorgeschlagen worden, und einige dieser Konzepte werden derzeit im Rahmen einer wichtigen Initiative unter der Führung Brasiliens, Chiles, Deutschlands, Frankreichs und Spaniens geprüft.
已提出若干以新的经费来源官方发展援助的较长期建议;巴西、智利、法国、德国和西班牙领先采取重要的主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。
Das Engagement und die entschlossene Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft stellen eine ausschlaggebende Ergänzung der Anstrengungen dar, die die kleinen Inselentwicklungsländer in Bezug auf Antwortmaßnahmen und langfristige Planung selbst unternehmen.
同时国际社会需要参与和下决心支持这些国家本身的任何对策和长期规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viele Auswirkungen des Klimawandels sind erst durch den Vergleich mit früheren Landsat-Aufnahmen klar zu erkennen – oder mit Bildern der europäischen Sentinel-2-Satelliten, die ganz ähnlich wie Landsat beobachten und eine ideale Ergänzung darstellen.
气候变化的许多影响只能通过将它们与早期的陆地卫星图像或欧洲哨兵 2 号卫星的图像进行比较才能清楚地看到,些卫星的观测与陆地卫星非常相似,是一种理想的补充。
Schauen wir uns Beispiele mit Ergänzungen, also zum Beispiel lokalen oder modalen Angaben an: Fahren wir nach Berlin? Fahren wir mit dem Auto nach Berlin? Nein, wir fliegen nach Berlin Normalerweise würden wir sagen: " Wir fahren nach Berlin."
现在我们来看几带补足语的例句,比如地点或方式补足语:我们去柏林吗?我们开车去柏林吗?不,我们坐飞机去柏林。通常我们样说:“我们去柏林。”