Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回立里亚。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚立里亚、格鲁吉亚科索沃团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的平进程中取得了进展。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.
“安全理事会重申所有会员国对立里亚埃塞俄比亚的主权、独立领土完整的承诺,并重申安理会继续致力于冲突的最后平解决。
Die Verträge betrafen unmittelbar die folgenden Missionen: die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), UNMIS, UNMIL, MONUC, die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET), MINUSTAH und andere.
这些合同直接涉及以下团:联合国埃塞俄比亚立里亚团(埃团)、联苏团、联利团、联刚团、联合国东帝汶过渡行政当局 (东帝汶过渡当局)、联海稳定团其他团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。