有奖纠错
| 划词

Ich kann mich dieser Erkenntnis nicht verschließen.

我不能不看到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.

科学认识大半不是由于新科学认识而被废弃,而是被赋予相对意义。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zu der Erkenntnis gekommen,daß es falsch war,was ich getan habe.

我已认识到,我所做是错误

评价该例句:好评差评指正

Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis.

正确认识来自实践。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist gern bereit, die Erkenntnisse dieser Mission in naher Zukunft zu erörtern.

安理会期待着在不久将来讨论这次出访调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.

也一一列出了需改记取教训面。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit der Staaten durch den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse ist eine wesentliche Voraussetzung, um den Terrorismus zu stoppen.

各国之间在互通情报面开展合作,这对制止恐怖主义来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.

我敦促理事会牢记本报告经验教训建议。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务组认定从事不当行为欺诈几家供应商均从供应商名册除名。

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.

现在挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在,而且落实在行动

评价该例句:好评差评指正

Jüngsten Erkenntnissen zufolge haben die Aktienkurse der im Dow-Jones-Nachhaltigkeitsindex und den FTSE4Good-Indizes enthaltenen Unternehmen verschiedene andere Indizes übertroffen.

近来有证据显示,列入道琼斯可持续发展指数富时社会责任指数公司股价优于列入其他各种指数公司股价。

评价该例句:好评差评指正

Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.

塞拉利昂安哥拉经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.

我们认为,民间社会非政府组织可以就全球性问题提供有益知识见解。

评价该例句:好评差评指正

Die Erkenntnisse der zwischenstaatlichen Überprüfung der Evaluierungen fließen in die spätere Programmkonzeption und -durchführung sowie in die programmatischen Handlungsrichtlinien ein.

政府间审查评价工作结果应反映在日后案设计执行及政策指示中。

评价该例句:好评差评指正

Erst wenn Klarheit über den einzuschlagenden Weg besteht, werden die Entscheidungsträger aus vergleichbaren Erfahrungen und andernorts gewonnenen Erkenntnissen Nutzen ziehen können.

即使今后针看来很明确,决策者仍将通过比较其他地经验教训而获益。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Generalversammlung geforderte Managementüberprüfung, die derzeit vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführt wird, sollte zu wichtigen Ratschlägen und Erkenntnissen führen.

大会要求行以及内部监督事务厅目前正在开展管理审查可以提供重要指导意见看法。

评价该例句:好评差评指正

Die aus der Westafrika-Initiative gewonnenen Erkenntnisse könnten einen nützlichen Leitfaden für die Konfliktpräventionsbemühungen der Vereinten Nationen in anderen Teilen der Welt bilden.

西非倡议经验可以为联合国在世界其他地区预防冲突努力提供有用指导。

评价该例句:好评差评指正

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.

过去十年来最令人遗憾教训或许是,在暴力冲突问题采取防患未然做法无论在效果还是在成本效益,都远远胜过治标做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真思考研究我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage der Erkenntnisse einer sekretariatsweiten Arbeitsgruppe präsentiert der Bericht Vorschläge für konkrete Maßnahmen, die ergriffen werden müssen, um die Überwachung und Evaluierung zu stärken15.

根据一个秘书处全系统工作组调查结果,报告载列了为加强监督评价而需采取具体行动建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aromabildung, Aromadendran, aromadicht, Aromaentfaltung, Aromafülle, Aromakomposition, Aromakonzentrat, Aromaöle, Aromas, Aromaschutzdeckel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Loriot

Die pneumatische Plastologie beruht auf neuen Erkenntnissen im psychosomatischen Bereich.

性学基于心身领域的新发现。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber tatsächlich basieren alle Erkenntnisse in diesem Bereich auf zahlreichen Studien.

但事实上,这方面的所有知识是基于大量研究得出的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für Ben sind das Erkenntnisse, die ihn nachdenklich gemacht machen.

对于本来说,这些发现让他陷入思考。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und obwohl Koffein eine der meistuntersuchten Substanzen der Welt ist, gibt es immer wieder neue Erkenntnisse.

而且尽管咖啡因是世界上研究最多的物质之一,但总有新的发现。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Du musst durch Fleiß Erkenntnisse erwerben.

你必须通过勤奋获得知识。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und wir unseren Frieden schließen mit der Erkenntnis, dass wir nur durch Gegensätze wachsen und lernen können?

我们带着只有通过对抗才能成长学习的想法缔结约会怎样?

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Mich durchfuhr plötzlich eine Erkenntnis, so eine, die so gewaltig ist, dass man sie nicht ignorieren kann.

我突然领悟了,这是一个如此强大以至于不能被忽略的意识。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und sie alle gewinnen neue Erkenntnisse, korrigieren Annahmen, die sich als falsch erwiesen haben, und passen Maßnahmen an.

他们获得了新的认识,修正错误的认知,并调整措施。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wenn wir bereit sind, dazuzulernen und alte Erkenntnisse durch neuere zu ergänzen.

如果我们愿意学习并用新知填补旧知。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

1615 veröffentlicht er seine Erkenntnis, die die Kirche schockiert: die Sonne steht im Mittelpunkt unseres Planetensystems!

在1615年,他发表了他的发现,这震惊了教会:太阳是在我们的行星系统的中心!

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Eine Erkenntnis, die wahrscheinlich jede Mama und jeder Papa einmal machen in ihrem Leben.

可能每一位会在生活中意识到。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die verblüffende Erkenntnis, dass große Tiere viel, viel weniger Krebs haben, als man erwartet.

令人震惊的发现是,大型物的癌症发生率远低于预期。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Diese Erkenntnis sollte Yu später helfen, zu einem der besten Guqin-Spieler seiner Zeit zu werden.

这种认识帮助俞伯牙日后成为当时最优秀的古琴师之一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Erkenntnisse sorgen dafür, dass man nun den Brauvorgang viel besser kontrollieren kann.

他的发现使人们能够更精准地控制酿造过程。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Meine wichtigste Erkenntnis von heute war Schlimme Prokrastination ist ganz klar ein Fall für professionelle Hilfe.

我今天最重要的认识是,严重的拖延症显然需要专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oder die ernüchternde Erkenntnis Auch wenn ich es wirklich versucht habe, ich schaff es einfach leider nicht.

或者是清醒地认识到,尽管我真的努力了,但就是做不到。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber was nützt blödes Wissen, bloße Erkenntnis, wenn wir sie nicht anwenden können, um glücklich und gut miteinander zu leben?

但如果我们不能利用它来幸福地与彼此好好生活在一起,那这些愚蠢的,只是知识的知识,还有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Aber dann haben die Wissenschaftler immer mehr Erkenntnisse gewonnen und herausgefunden, dass das Virus auch durch Aerosole übertragen wird.

但随后专家们获得了越来越多对其的认知并发现这种病毒也是通过气溶胶传播的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Nach neuesten Erkenntnissen ist der Zika-Erreger gefährlicher als gedacht.

根据最新发现, 寨卡病原体比之前认为的更危险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Stoffe werden nach bisherigen Erkenntnissen gut herausgefiltert.

根据目前的知识,这些物质被很好地过滤掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aromatengehalt, aromatenhaltigen, aromatenreiches Testbenzin, Aromatenreihe, Aromatherapie, aromatic hydrocarbon, Aromatikum, aromatisch, aromatische, aromatische Kohlenwasserstoffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接