有奖纠错
| 划词

Wären diese Bieter über den akzeptablen Umfang an Fachkenntnissen informiert worden, wären wahrscheinlich mehr akzeptable Angebote eingegangen.

如果这些投标人事先知道可接受的专门知方面的要求,本来是可能提出更容易接受的估价书的。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Personalmangel bedeutet auch, dass Offizieren und Zivilpolizeibeamten Aufgaben zugewiesen werden, die nicht unbedingt ihren Fachkenntnissen entsprechen.

目前人手短缺还意味着军事干事民警干事奉派去做与自己专门知不一定相称的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Sachverständigen der nationalen Mechanismen über die notwendigen Fähigkeiten und Fachkenntnisse verfügen.

缔约国应采取必要措施确保国家防范机制的专家具备必要的能力专业知

评价该例句:好评差评指正

Vielfach mangelt es in den Entwicklungsländern an solchen Fachkenntnissen, und daher habe ich in meinem Millenniums-Bericht die Einrichtung des Informationstechnologiedienstes der Vereinten Nationen (UNITeS) angekündigt.

发展中国家往往缺少这种专门知,正是因为这个缘故,我才在千年报告中宣布成立联合国信息技术处(联信处)。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert die Einbindung der beim UNEP vorhandenen Fachkenntnisse im Umweltbereich in die Landesteams der Vereinten Nationen.

为此,联合国的国家工作队需要利用环境署在环境方面的专门知

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间社会有不同利、专门知质,因此对联合国与民间社会之间的关系要采取老练而又灵活的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung effektiver Partnerschaften wird von entscheidender Bedeutung für die Bereitstellung von wirksamer Unterstützung, von Fachkenntnissen und von ausreichenden Ressourcen für einzelstaatliche Prozesse der Sicherheitssektorreform sein.

要向各国的安全部门改革工作提供有效支助、专业知充足资源,就要建立有效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Institutionen der Vereinten Nationen für Umweltfragen müssen optimal organisiert und ausgestattet sein und dabei Fachkenntnisse aus den verschiedenen Teilen des Systems der Vereinten Nationen nutzen.

联合国在环境方面的机构体制,必须利用联合国系统各个不同部门的专门知,以最优化的方式起来并加以配备。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung ausreichender personeller Kapazitäten stellt eine besondere Herausforderung dar, in Anbetracht der Tatsache, dass weltweit ein relativer Mangel an Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform besteht.

鉴于全球的安全部门改革专业人才相对短缺,因此建立充足的人力资源能力尤其是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知设施的政府、国际机构编订提供。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明其理由。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.

基本建设总计划办公室解释说,对于选择进程而言,务必要在编制、审查谈判此具体类别合同时,加入对于专门知的要求。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Heranziehung externer Berater der Kommission ermöglichte, die Entschädigungsanträge innerhalb der vorgeschriebenen Fristen zu bearbeiten, stellte das AIAD fest, dass die Ausschreibung nicht den für den Vertrag erforderlichen Umfang an Fachkenntnissen festgelegt hatte.

外包方式使赔偿委员会得以在规定的时间期限内处理索赔案,但是,监督厅注意到,索取承包人估价书没有具体规定合同所要求的专门知构成。

评价该例句:好评差评指正

Der zweite Bestandteil sollten globale Instrumente sein, die auf der Angebotsseite ansetzen und die Fähigkeit der Staaten wie auch der nichtstaatlichen Akteure einschränken, Waffen und die für ihren Bau erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse zu erwerben.

第二层应当包括针对供应方面的全球文书——限制国家非国家行为者获得武器以及制造这些武器所需的材料专门知的能力。

评价该例句:好评差评指正

Als wirksamer Partner könnten die Vereinten Nationen darauf hinwirken, dass bei der Koordinierung und Unterstützung der Reform des einzelstaatlichen Sicherheitssektors ein Spektrum von Fachkenntnissen und Ressourcen, insbesondere von Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen sowie anderen Partnern, zum Tragen kommt.

作为一个切实的伙伴,联合国可以协助吸纳各种专业知资源,尤其是各会员国、区域其他伙伴的专业知资源,用于协调提供对各国安全部门改革的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理会敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭国家法庭向所有工作人员提供有关社会别的专门知训练,举办注重社会别问题的受害者证人保护方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促联合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要,这些措施包括协调现有的专门知资源、建立数据库网上资源、制订专家名册、举办讲习班进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行适用其义务所需的必要专门知或资源,包括起草通过必要的法律、实行必要的程序行政安排、培训参与执行此类法律、程序安排的人员,以及帮助这些人员熟悉要由他们执行的国际规则。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料专门知,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ferienaktion, Ferienarbeit, Ferienaufenthalt, Ferienaustausch, Ferienbeginn, Ferienbetreuung, Feriencamper, Feriendienst, Feriendorf, Ferienende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wir bieten die Einrichtungen und Fachkenntnisse an, und Sie geben uns die dadurch erzeugten Produkte als Kompensation.

A : 我们提供设备和专业知识,贵方给我们生产产品作为交易。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Die Ampel-Koalition aus SPD, Grünen und FDP will es damit ausländischen Arbeitnehmern mit Fachkenntnissen einfacher machen, in Deutschland tätig zu werden.

和自盟希望让具有专业知识外国工人更容易在德国工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Bei der Stellensuche standen für sie die Anwendung des im Studium Gelernten und die Erweiterung der Fachkenntnisse ganz oben auf der Prioritätenliste.

在找工作时, 学以致用、拓展专业知识是他们首要任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Dank der dualen Ausbildung kann Yu und seinen Mitschülern direkt im Betrieb der praktische Teil ihrer Fachkenntnisse vermittelt werden, während den theoretischen Ausbildungsteil ihre Akademie übernimmt.

得益于双元制培训, 余和他同学们可以直接在公司学习专业知识实践部分, 而他们学院则负责培训理论部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ferienöffnungszeit, Ferienort, Ferienparadies, Ferienplatz, Ferienreise, ferienreisen, Feriensonderzug, Ferientag, Ferientermin, Ferienwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接