有奖纠错
| 划词

Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).

要求(话)太过分了。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.

教师对(自己)学生提出高要求。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

丝毫没有放弃自己要求。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.

他坚持他要求。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.

没有资格提出要求。

评价该例句:好评差评指正

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

处境下,显然是不可能对那些要求让步

评价该例句:好评差评指正

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen seine Forderungen an.

承认他要求是正当

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.

本条不适用于第9条第3所列应收让。

评价该例句:好评差评指正

Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.

这样要求只会遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

Das sind wahnwitzige Ideen (Forderungen).

这些都是荒唐想法(要求)。

评价该例句:好评差评指正

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

让通知指示可涉及通知后产生应收

评价该例句:好评差评指正

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐管理不足,致使约400 000美元帐逾期很久未收。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.

这将便利利用应收账筹资,并可使商业实体以较低利率获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Die in den genannten Resolutionen enthaltenen Forderungen müssen erfüllt werden, damit diese Maßnahmen im Einklang mit den genannten Resolutionen beendet werden können.

那些决议所载要求必须得到实现才能按照那些决议终止这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.

联合国响应这些要求,正在支助国家统计局从事能力建设,特别是人口普查方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist eine Abtretung einer oder mehrerer künftiger Forderungen wirksam, ohne dass es für jede einzelne Forderung einer erneuten Übertragungshandlung bedarf.

除非另行议定,一项多项未来应收让无须逐项应收让办理新移手续即可具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der weit verbreiteten und beharrlichen Forderungen nach Transparenz gibt es keine offiziellen Angaben über die Zahl der heute weltweit vorhandenen Kernwaffen oder über ihre Gesamtkosten.

尽管人不断广泛要求增强透明度,但是没有任何官方数字说明当今世界上核武器数量费用总额。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro wies außerdem darauf hin, dass die Frage der Forderungen des Auftragnehmers für tägliche Kosten nicht mit der vertraglich festgelegten Höhe des pauschalierten Schadenersatzes zusammenhing.

基本建设总计划办公室还指出,承包人提出每日费用索偿要求问题,不是同指定用于违约赔偿金合同值联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.

“安全理事会再次要求苏丹政府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutklappe, Hutkoffer, Hutkrempe, Hutmacher, Hutmacherei, Hutmacherin, Hutmutter, hutmuttern, Hutnadel, Hutpilz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Habt ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen?

您真的以为,我会允了您的要求?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit einer ersten Antwort der NATO auf seine Forderungen ist er nicht zufrieden.

他对北约的初步满意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Forderungen, die sich erst nach und nach erfüllten.

这些要求渐渐实了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.

德国民族大众党代表了极端民族主义的观点和要求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Naheliegende Forderungen, unter anderem von vielen Politikerinnen und Politikern, der Grünen und von Die Linke, einfach Feiertage nachholen.

显而易见的要求,包括来自许多政客、绿党和左翼党的要求,就是调休。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Beide, Schauspieler und Drehbuchautoren haben ähnliche Forderungen.

演员和编剧都有类似的要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Union setzte den Großteil ihrer Forderungen durch.

工会推动了他们的大部分要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was schlussfolgern Sie daraus, was sind Ihre Forderungen?

Jahn:你从中得出什么结论,你有什么要求?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Die Regierung kommt damit Forderungen der Opposition nach.

因此,政府正在遵守反对派的要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Jetzt gibt es Forderungen, küstenferne Schiffsrouten zu nutzen.

在有使用近海航线的需求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Jetzt wählt Europa neu. Wie sehen Ihre Forderungen aus?

在欧洲正在重新投票。您的要求是什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Im Zuge des Ukraine-Krieges hört man solche Forderungen bisher nicht.

在乌克兰战争过程中, 尚未听到这样的要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Es zerren die ultrarechten Koalitionspartner mit extremen Forderungen an ihm.

极右翼联盟伙伴向他提出极端要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ergibt sich daraus an politischen Forderungen mit Blick aufs Klima?

Main:关于气候的政治要求是什么?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Zuletzt hatten die Golfstaaten Katar eine Liste mit 13 Forderungen vorgelegt.

最近,海湾国家向卡塔提出了一份包含 13 项要求的清单。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die FDP appelliert an den grünen Koalitionspartner, warnt vor unrealistischen Forderungen.

自民党向绿色联盟伙伴发出呼吁,并警告要提出切实际的要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Mit weiteren Forderungen hätten die Konzerne dann nicht mehr zu rechnen.

这些公司将再需要考虑进一步的需求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Ihre Haltung klingt hier glaubwürdiger und vernünftiger als die Forderungen der Sozialdemokraten.

他们在这里的立场听起来比社会民主党人的要求更可信、更合理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Neuwahlen sind eine der Forderungen der künftigen prowestlichen Präsidentin Maia Sandu.

新的选举是未来的亲西方总统马亚桑杜的要求之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Hintergrund sind entsprechende Forderungen der Türkei im Streit um eine schwedische NATO-Mitgliedschaft.

其背景是土耳其在瑞典北约成员国身份之争中的相诉求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hüttenrauch, Hüttenrohzink, Hüttensand, Hüttenschlacke, Hüttenschuh, Hüttentechnik, Hüttenwerk, Hüttenwesen, Hüttenwolle, Hüttenzement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接