Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及民间社会行动者供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。
Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.
这个千运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究构会晤。
Darüber hinaus haben Forschungseinrichtungen (in Hochschulen sowie in anderen internationalen Organisationen) in den letzten Jahren damit begonnen, sowohl die notwendigen Daten als auch komplexe Analysen der diversen Ursachen und Beschleunigungsfaktoren verschiedenartiger Konflikte zusammenzutragen.
此外,来,(学术界及其他国际组织的)研究构开始编纂有关引发和加剧不同类型冲突的各种因素的必要数据和缜密分析。
In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.
里,全世界各种学术和研究构同诸如联合国大学、和平大学及训研所等联合国研究构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。
Bei der Intensivierung der Arbeit in diesem Bereich werden wir uns auf eine enge Zusammenarbeit mit den zahlreichen und vielfältigen akademischen Institutionen und Forschungseinrichtungen auf der ganzen Welt stützen, einschließlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, und wir werden bestrebt sein, gemeinsam mit Regierungen, zivilgesellschaftlichen Gruppen und allen beteiligten Akteuren auf Zusammenarbeit gestützte Prozesse zur Behebung der Wissensdefizite zu entwickeln.
在加强这方面的工作时,我们将依靠同世界各地许多不同的学术和研究构、包括同联合国系统内的构开展的密切合作,力求与各国政府、民间社会团体以及所有相关行动者建立合作进程,以期消除知识差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine weitere wissenschaftliche Mission in den 1960er Jahren bot Zeng die seltene Gelegenheit, der Natur näher zu kommen. Er wurde beauftragt, potenzielle Antimalariakräuter in dichten Wäldern in den Grenzgebieten in Yunnan zu zeichnen und sie Forschungseinrichtungen einzureichen.
1960年代的另一科任务为曾国藩提供了接近自然的难得机。他受委托在云南边境地区的密林中绘制潜在的抗疟草药,并将其提交给研究机构。