Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人企手人理解他的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir machen uns nichts aus Romantik wie die Franzosen.
我们不做法国的浪漫。
England hat die krasseste Flotte und kann deswegen Nachschub für die Franzosen abschneiden.
英国拥有最强大的舰队,因此断法国人的供给。
Ich kannte das nur von den Franzosen. Die haben ihre Schuhe nämlich unterschiedlich benagelt.
我只从法国人那里知道这一点。他们钉鞋的方式不同。
Und er will mit seinen Freunden an die Westfront, um gegen die Franzosen zu kämpfen.
他想和他的朋友一起去西线与法国人作战。
Den Franzosen ist diese Wortschöpfung völlig unbekannt.
法国人完全不知道这个新词。
Die erste Katze im Weltall war Franzose.
第一只到太的猫来自法国。
Die Franzosen hatten zu Anfang des Krieges Ledergamaschen.
法国人在战争初期就有了皮鞋。
Diese erste internationale Expedition wird von dem Amerikaner Robert Ballard und dem Franzosen Jean-Louis Michel gemeinsam geleitet.
这次个国际探险由美国人罗伯特·巴拉德和法国人让·路易·米歇尔共同领导。
Die Franzosen essen ja auch nicht immer nur Baguette, oder?
法国人也不是一直只吃法棍,对吗?
Zuerst hatten die Franzosen ein Fort an einer Stelle gebaut, wo eigentlich die Briten eins bauen wollten.
,法国人在一个英国人真正想要建造堡垒的地方建造了一个堡垒。
Keine Ahnung, vielleicht, weil wir Franzosen nicht umweltbewusst genug sind?
不知道,也许是因为我们法国人不够环保?
Die Franzosen wiederum haben das letzte Mal vor 40 Jahren gewonnen.
而法国人的上一次取胜还是在40年前。
Die Menschen sehen die Franzosen, genauer gesagt französische Soldaten, nicht als Befreier, sondern als Eroberer, als Besatzer.
人们并不将法国人——更准确地说是法国士兵,——视为解放者,而是征服者、占领者。
Auch wenn die Franzosen natürlich genauso von beginnendem Haarausfall betroffen sind.
尽管法国人当然也同样受到脱发的影响。
Wir Franzosen stellen uns die gleichen Fragen wie die Deutschen.
我们法国人也遇到了和德国人一样的问题。
Wie geht’s so zwischen Franzosen und Deutschen? Zwischen Deutschen und Polen, zwischen Polen und Ukrainern?
法国人和德国人之间关系如何?德国人和波兰人,波兰人和乌克兰人之间呢?
Der Franzose wäre gezwungen, ein amerikanisches Wort zu benutzen.
他们只能被迫使用一个英语词。
Die kleinen Franzosen brauchen kein Butterbrot, denn sie fangen später an und essen früher zu Mittag.
法国小朋友不需要黄油面包,因为他们上课时间更晚,午饭时间更早。
Die Franzosen nennen sie Allemands, die Engländer Germans, die Italiener Tedeschi und sie selber nennen sich Deutsche.
法国人叫他们Allemands,英国人叫他们Germans,意大利人叫他们Tedeschi,他们叫自己Deutsche。
Wenn heute im Bundestag die Stimme eines Franzosen zu hören ist, dann ist das dank der Freundschaft dieses großen Deutschen.
如果说今天的联邦议院响起了法国人的声音,那要归功于这位德国伟人的友谊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释