Die Hexe hat den Prinz in einen Frosch verzaubert.
巫婆把王子变成一。
Sei kein Frosch!
别叫人扫兴,一起玩吧!
Aus Kaulquappen werden Frösche.
由成。
Die Frösche werden geschunden.
被剥皮。
Der Frosch blähte sich auf.
鼓起肚子。
Die Frösche quaken im Teiche.
在池塘里呱呱地叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zur Überraschung des Frosches macht sie aber urplötzlich kehrt.
为了给惊喜,她突然转过身来。
Es dauerte nicht lange, da sahen die Brüder einen Frosch.
没过多久,俩兄弟看见一。
Nun quakten die Frösche im Sumpfe.
接着他们听到了呱呱叫的声音。
Das war ein Frosch! Aber ihr seid doch gar keine Fliegen.
那是!但是你们不是苍蝇啊。
Eines schönen Tages begegnete der Frosch einer großen Schildkröte aus dem Ostchinesischen Meer.
有一天,遇到了来自东海的一大海龟。
Die Prinzessin blickte sich um und sah einen Frosch, der am Rand des Brunnens saß.
公环顾四周,看到一坐在井边。
Er soll bei den anderen Fröschen im Wasser bleiben und quaken. Als Freund will ich ihn nicht'.
他该和其他一起呆在水里,呱呱叫。我才不要跟他做朋友呢'。
Selbst ein Frosch im Abendrot bringt die Maja nicht in Not.
即使是夜幕中的也难不倒玛雅。
Fische, Frösche, Eidechsen, Schildkröten und Insekten verfallen in die so genannte Winterstarre.
所谓的冬蛰属于鱼类、、蜥蜴、龟类和昆虫。
Da öffnete die Prinzessin die Tür, und der Frosch hüpfte herein.
于是,公打开门,跳了进来。
Als sie die Tür öffnete, sah sie den Frosch.
当她打开门时,看到了那。
Der ansonsten äußerst gesprächige Frosch weiß nicht mehr, was er darauf antworten soll.
此时,健谈的不知道该如何回答。
Es hatte einen schmutzigen Bart und riesige grüne Augen, wie ein Frosch.
他有着肮脏的胡须和巨大的绿眼睛,就像一。
" Nein, das sind Frösche! " rief die kleine Köchin. " Aber bald ist es soweit."
“不是,这是在叫!”,小厨娘又说,“但是也不远了。”
“Sehr schön” sagte Piggeldy, “aber was haben die Kröten und Frösche mit einer Gitarre zu tun? ”
“真美啊,但是和吉他有什么关系呢?”Piggedy问道。
" Die dummen Dorfbewohner müssen nur den Frosch fangen, der die Quelle verstopft, dann würde der Brunnen gleich wieder laufen."
“愚蠢的村民需要捉住堵塞了泉眼的,那口井就会出水。”
Wenig später kam auch noch eine Ringelnatter durch das Gras gekrochen, um sich den Frosch zu holen.
过了一会儿,又来了一条蛇,缓缓爬行穿过草丛,为了吞下这。
Als er herunterfiel, verwandelte sich der Frosch in einen schönen Prinzen.
掉到地上,变成了一个英俊的王子。
Warum wohntest du so lange am Sumpfe, dass du selber zum Frosch und zur Kröte werden musstest?
为什么在泥塘边住得这久,直到你自己成为一和一蟾蜍?
Hallo, lieber Frosch! Wie geht es dir?
你好, 亲爱的!你好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释