有奖纠错
| 划词

Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.

应当争取私营部门和各地区参与拟定战略的工作。

评价该例句:好评差评指正

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对区的摧毁可以完全和常规武器一样。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损失最多。

评价该例句:好评差评指正

Die Waldressourcen tragen zum Unterhalt von Gemeinwesen und Volkswirtschaften bei, doch sind viele der derzeitigen Nutzungsformen nicht nachhaltig.

森林资区生计和经济作贡献,但如今的许多森林使用方式是不可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung ist die Förderung der Mitwirkung der Gemeinwesen und des Engagements der Eltern in den Schulen.

这种支持的一个重要方面是鼓励区和家长参与学校的事务。

评价该例句:好评差评指正

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的区使用信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.

跨国及其影不认国界,不会绕过任何会,也不会放过任何一个公民的生活。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Strategie hilft den Gemeinwesen, die Auswirkungen natürlicher, technischer und ökologischer Gefahren aufzufangen und die sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu senken.

新战略帮助各区抗拒自然灾害、技术和环境公害的影,减少其会经济代价。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verträge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.

这些条约形成了管理影个人和区生活的国家行的综合全面的法律准则框架。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.

组织通过助长其本地的经济,颠覆了原有的地方治理制度,从而对区产生深刻影

评价该例句:好评差评指正

Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.

将贫穷区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他宝贵的会发展资

评价该例句:好评差评指正

Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.

一些最贫穷的国家和区依然孤立于经济一体化之外,享受不到全球化所带来的惠益,而受害于危机和会动荡的程度却高得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Durch bewaffnete Konflikte kam es zu Tötungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerstörung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.

武装冲突导致杀戮,造成包括青年在内的大批人流离失所,家园被毁,给青年的发展带来了负面影

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen spielen eine entscheidende Rolle dabei, den Gemeinwesen auf der ganzen Welt die Botschaft und die Anliegen der Vereinten Nationen zu übermitteln.

联合国新闻中心协助把联合国消息和关切事项传给全世界各个群。

评价该例句:好评差评指正

Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gewährleisten.

在冲突后,常常需要促使昔日的对手相互建立信任,保障正在努力重建生活和区的普通百姓的安全。

评价该例句:好评差评指正

Eine dauerhafte Rückkehr muss von Maßnahmen flankiert werden, die auf den Wiederaufbau der Gemeinwesen gerichtet und der Wiedereingliederung förderlich sind, und sie muss an einzelstaatliche Entwicklungsprogramme gekoppelt sein.

要能持久,在回返的同时必须采取重建区的措施,必须促进重返会,必须同国家发展方案挂钩。

评价该例句:好评差评指正

In vielen städtischen Gebieten leben zahlreiche Menschen auf Grund von mit Drogen zusammenhängender Gewalt in ständiger Todesangst, und die Gemeinwesen werden nicht im Konsens, sondern mit Drohung und Einschüchterung regiert.

在很多城市地区,与毒品有关的暴力使很多人生活在恐惧之中,时刻害怕丧生,区的管理方式不是协商共识,而是威胁和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.

有些区地理位置偏远,有些区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorläufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.

儿童基金会在塞拉利昂境内各个难民营、营地周围的区以及4个临时照管中心发起了宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative zielt darauf ab, ausgewählte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter ländlicher Gemeinwesen.

这项倡议旨在利用选定的新技术来创造就业并减缓贫穷,把重点放在经济落后的农村区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptaggregat, Hauptaktionär, Hauptakzent, HauptAlarm, Hauptamt, hauptamtlich, Hauptanfahrventil, Hauptanforderungen, Hauptangabe, Hauptangaben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Diese Staaten und Gemeinwesen haben eine gemeinsame Ursprungs Kultur.

这些国家与政体有共同的文化起源。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Demokratie lernen und leben – als Verantwortung für das Gemeinwesen.

学习和生活民主——作为社区的责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wer den Ausstieg aus der Krisenpolitik nicht findet, gefährdet dauerhaft die Stabilität unseres Gemeinwesens.

任何找脱危机政策出路的人都将永久危害我们社会的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sollte ein Unternehmen in diversen EU-Ländern, auch in Deutschland, so viel Geld verdienen dürfen, und dem Gemeinwesen dann so wenig zurückgeben müssen?

一个公司应该在欧盟的同国家,包括在德国,获取如此大的利益,然后如此少的回馈该地区吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt überall Meinungen, Leute sitzen und denken, denken unterschiedliche Dinge über die Gesellschaft und über das Gemeinwesen und überall gibt es Ansichten, und das hat dann dem sachbezogenen Faktenjournalismus Marktanteile weggenommen.

处都有意见, 人们坐下来思考,对社会和社区有同的想法, 处都有观点, 这已经夺走了事实新闻的市场份额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Aber es gibt einen Unterschied: In Polen geht es um Grundwerte der Gewaltenteilung des demokratischen Gemeinwesens – bei der Frage des Stabilitätspaktes geht es um Finanzpolitik.

有一点同:在波兰,这是关于民主社会权力分立的基本价值观——稳定公约的问题是关于财政政策的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und wenn dort praktisch mit der Konsumentenfreiheit ein radikales, antidemokratisches, angeblich viel demokratischeres Gemeinwesen bestimmt wird, dann ist es natürlich ein Angebot sozusagen an einer radikalen Alternative auch.

如果一个激进的、反民主的、据称更加民主的社区在消费者自由的支持下被确定下来,那么它当然也是一个可以说是激进替代方案的提议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die ganze Geschichte des Liberalismus und der Demokratie bis hin zur sozialen Demokratie geht ja davon aus, dass das Gemeinwesen erkämpft, erstritten wird über die Gleichheit, über das gleiche Recht, sich zu beteiligen, gemeinhin über Wahlen.

自由主义和民主直至并包括社会民主的整个历史都假设社区为平等而战,为同样的参与权而战,通常是为选举而战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

" Klar, mit unseren Themen Klimaschutz, eine andere Verkehrspolitik, aber eben auch die Stärkung des sozialen Gemeinwesens vor Ort, wo man gerade auf die Schwächsten in der Gesellschaft schauen muss" .

“当然,我们的气候保护问题、同的交通政策,以及当地社区的加强,你必须关注社会中最弱势的群体”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

" Was gesagt werden muss" , schon der Titel enthält Grass Selbstverständnis nicht nur als literarische Instanz, sondern auch als politischer Mensch, der sich über die zunehmende Ökonomisierung des Gemeinwesens genauso erregen kann wie über die Entwicklung der Demokratie.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wolf Linder, der früher Direktor des Forschungszentrums für schweizerische Politik in Bern gewesen ist, möchte vor allem eins: Menschen, die sich in der Schweiz neu ansiedeln, die Eigenheiten des schweizerischen Staats- und Gemeinwesens nahebringen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptanschlussrelais, Hauptansicht, Hauptansichtsfenster, Hauptanstellung, Hauptanteil, Hauptantrieb, Hauptantriebslager, Hauptantriebsleistung, Hauptantriebsmaschine, Hauptantriebsmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接