有奖纠错
| 划词

Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.

所以长像往同意了。

评价该例句:好评差评指正

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知长。

评价该例句:好评差评指正

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知长。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.

但是长发现自己处于难以维持的境地。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会长随时通报有关规划进程的情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.

“安全理事会同意长在其报告中表达的看法。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.

为此目的,长应提议如何协调些机关的会议日历。

评价该例句:好评差评指正

Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.

安理会期待长提出方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会长定期通报有关局势。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.

我们全力支持长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.

安理会表示完全支持长为解决问题而作的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.

安理会完全同意长在方面作出的评估。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.

安全理事会期望听取更多关于长特别代表各项建议的细节。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.

处置人及本组织所需之办事人员若干人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会欢迎任命新的长驻中非共和国代表。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.

为本款的目的,长可指派任何人为他/她的代表。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbeulwerkzeug, Ausbeute, Ausbeuteerhöhung, Ausbeutefaktor, Ausbeuteköffizient, ausbeuteln, ausbeuten, Ausbeuter, Ausbeuterate, Ausbeutergesellschat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.

它由秘书长领导,他也是这一组织的代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.

他是瓦塔拉总统的前秘书长。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.

代表们现在毫无耐心地等待着,谁会担秘书长,党主席将于名秘书长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Irre ist ein medizinischer Befund. Ist Paul Ziemiak Mediziner? Nicht mehr mein Generalsekretär."

“疯狂是一个医学发现。保罗·齐米亚克是医生吗?不再是我的总书记了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Klingbeil, gerade 40 geworden, Internetexperte und seit Dezember Generalsekretär, startet an diesem 9.

刚满 40 岁的互联网专家克林贝尔自 12 月起担秘书长,将于本月 9 日上

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.

窦艳丽是先进技术与产业服务联盟秘书长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.

作为对失败的回应,保守党总书记奥利弗交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Diese Zahl nannte der Generalsekretär des Norwegischen Flüchtlingsrats, Jan Egeland, bei einem Besuch im Iran.

挪威难民委员会秘书长扬·埃格兰在访问伊朗期间供了这个数字。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.

德国农民联盟秘书长 Bernd Krüsken 说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die Einladung zum NATO-Gipfel komme von Generalsekretär Jens Stoltenberg.

北约峰会的邀请来自秘书长延斯·斯托尔滕贝格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Kairo traf sie den Generalsekretär der Arabischen Liga, Aboul Gheit.

在开罗,她会见了阿拉伯联盟秘书长阿布·盖特。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Anschließend will Generalsekretär Jens Stoltenberg in Brüssel vor die Presse treten.

然后,总书记延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg) 想在布鲁塞尔的新闻界露面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Nein, sagt der Generalsekretär des Europarates, der langjährige norwegische Außenminister Thorbjörn Jagland.

不, 欧洲委员会秘书长,长期职的挪威外交部长托尔比约恩·贾格兰说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Nach Angaben von Generalsekretär Jens Stoltenberg laufen bereits Arbeiten für eine Verbesserung der Luftabwehr.

据秘书长延斯斯托尔滕贝格称, 改进防空系统的工作已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.

北约秘书长马克·吕特和布林肯发表联合声

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.

联合国秘书长潘基文在两三年前给出了这些数字。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der frühere ägyptische Außenminister Ahmed Abul-Gheit (73) ist zum neuen Generalsekretär der Arabischen Liga gewählt worden.

前埃及外交大臣艾哈迈德·阿布尔·吉特(Ahmed Abul-Gheit)(73)被选为阿拉伯联盟的新秘书长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die Welt wurde 2016 finsterer und unsicherer, schreibt Generalsekretär Salil Shetty im Jahresbericht der Organisation.

秘书长萨利尔谢蒂在该组织的年度报告中写,2016 年世界变得更加黑暗和不确定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ernst Benda hat mich einst gefragt, ob ich Generalsekretärin des Kirchentages werden wollen würde.

Ernst Benda 曾经问我是否愿意成为 Kirchentag 的总书记。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Generalsekretär des chinesischen Verbandes für Personenkraftwagen, müsse der chinesische Automobilmarkt vorübergehend eine schwierige Zeit durchstehen.

中国乘用车协会秘书长,中国汽车市场正在经历困难时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig, Ausbeutungsgrad, Ausbeutungssystem, ausbezahlen, Ausbezahlung, ausbiegen, Ausbiegung, ausbieten, ausbilden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接