Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以长像往同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知长。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是长发现自己处于难以维持的境地。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会长随时通报有关规划进程的情况。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同意长在其报告中表达的看法。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,长应提议如何协调些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待长提出方面的建议。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会长定期通报有关局势。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
安理会表示完全支持长为解决问题而作的各种努力。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
安理会完全同意长在方面作出的评估。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于长特别代表各项建议的细节。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
处置长人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会欢迎任命新的长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,长可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘书长领导,他也是这一组织的代表。
Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.
他是瓦塔拉总统的前秘书长。
Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.
代表们现在毫无耐心地等待着,谁会担秘书长,党主席将于名秘书长。
" Irre ist ein medizinischer Befund. Ist Paul Ziemiak Mediziner? Nicht mehr mein Generalsekretär."
“疯狂是一个医学发现。保罗·齐米亚克是医生吗?不再是我的总书记了。
Klingbeil, gerade 40 geworden, Internetexperte und seit Dezember Generalsekretär, startet an diesem 9.
刚满 40 岁的互联网专家克林贝尔自 12 月起担秘书长,将于本月 9 日上。
Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.
窦艳丽是先进技术与产业服务联盟秘书长。
Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.
作为对失败的回应,保守党总书记奥利弗交了辞呈。
Diese Zahl nannte der Generalsekretär des Norwegischen Flüchtlingsrats, Jan Egeland, bei einem Besuch im Iran.
挪威难民委员会秘书长扬·埃格兰在访问伊朗期间供了这个数字。
Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.
德国农民联盟秘书长 Bernd Krüsken 说。
Die Einladung zum NATO-Gipfel komme von Generalsekretär Jens Stoltenberg.
北约峰会的邀请来自秘书长延斯·斯托尔滕贝格。
In Kairo traf sie den Generalsekretär der Arabischen Liga, Aboul Gheit.
在开罗,她会见了阿拉伯联盟秘书长阿布·盖特。
Anschließend will Generalsekretär Jens Stoltenberg in Brüssel vor die Presse treten.
然后,总书记延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg) 想在布鲁塞尔的新闻界露面。
Nein, sagt der Generalsekretär des Europarates, der langjährige norwegische Außenminister Thorbjörn Jagland.
不, 欧洲委员会秘书长,长期职的挪威外交部长托尔比约恩·贾格兰说。
Nach Angaben von Generalsekretär Jens Stoltenberg laufen bereits Arbeiten für eine Verbesserung der Luftabwehr.
据秘书长延斯斯托尔滕贝格称, 改进防空系统的工作已经在进行中。
Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.
北约秘书长马克·吕特和布林肯发表联合声。
Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.
联合国秘书长潘基文在两三年前给出了这些数字。
Der frühere ägyptische Außenminister Ahmed Abul-Gheit (73) ist zum neuen Generalsekretär der Arabischen Liga gewählt worden.
前埃及外交大臣艾哈迈德·阿布尔·吉特(Ahmed Abul-Gheit)(73)被选为阿拉伯联盟的新秘书长。
Die Welt wurde 2016 finsterer und unsicherer, schreibt Generalsekretär Salil Shetty im Jahresbericht der Organisation.
秘书长萨利尔谢蒂在该组织的年度报告中写,2016 年世界变得更加黑暗和不确定。
Ernst Benda hat mich einst gefragt, ob ich Generalsekretärin des Kirchentages werden wollen würde.
Ernst Benda 曾经问我是否愿意成为 Kirchentag 的总书记。
Generalsekretär des chinesischen Verbandes für Personenkraftwagen, müsse der chinesische Automobilmarkt vorübergehend eine schwierige Zeit durchstehen.
中国乘用车协会秘书长,中国汽车市场正在经历困难时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释