有奖纠错
| 划词

Mann muß seine Ideen in Übereinstimmung mit den Gesetzmäßigkeiten der objektiven Außenwelt bringen.

人们必须使自己的思的规律性。

评价该例句:好评差评指正

Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.

自然有着普遍的规律性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gulaschsuppe, Gulbenes, Gulden, Güldenstädtia Fisch, Güldenstädtia stenophylla, Güldenstädtia verna, güldisch, Güldischsilber, Gulf of Martaban, Gulffining-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Alles auf der Welt ist auf Materie und deren Gesetzmäßigkeiten zurückzuführen.

世界上一起都归因于物质及其规律性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Viele Gesetzmäßigkeiten des Verkaufens hätten sich beim digitalen Einkaufen erhalten, sagt die Psychologin, die zuletzt ein Buch über das digitale Konsumverhalten geschrieben hat.

这位心理学家说,许多销售法则在数字购物中得到了最近写了一本关于数字消费者行为书。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Das Ziel der Einrichtung des staatlichen Laboratoriums war, durch das Wissen und Verständnis seiner Gesetzmäßigkeiten, bessere Methoden zusammenzufassen, um in die Ozeane eintreten und sie nutzen zu können.

建立政府实验室是通过对海洋规律认识和理解, 总结更好进入和利用海洋方法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einerseits Tier, dessen Körper Gesetzmäßigkeiten unterworfen ist, die sich nicht selbst hervorgebracht haben – andererseits geistbegabt, folglich in dem, was wir tun, frei. Wie geht das zusammen?

一方面是动物, 其身体受制于尚未自行产生法则 - 另一方面是具有智力动物,因此我们可以自由地做事。 这怎么在一起?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Die massereichen Schwarzen Löcher in den Zentren der Galaxien werden für diese Entwicklung verantwortlich gemacht, aber zunächst hatten die Forscher keine Regel- oder Gesetzmäßigkeiten für diesen vermuteten Zusammenhang aufdecken können.

星系中心大质量黑洞被认为是造成这种发展原因,但研究人员最初无法发现这种假设联系任何规律或规律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

In seinem Buch " Das Bevölkerungsgesetz" warnte er 1798 vor " Überbevölkerung" in seiner Heimat und glaubte, eine Gesetzmäßigkeit entdeckt zu haben, nach der Menschen sich zwangsläufig schneller vermehrten als ihre Nahrungsgrundlage.

《人口法》一书中,在 1798 年警告祖国“人口过剩”,并相信,已经发现了一条法律,根据该法律,人们不可避免地会比基本食物来源增加得更快。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Den Versuch nachzuweisen, dass ein paranormales Phänomen vorliegt, halte ich für gescheitert. Es sieht meiner Sicht so aus, dass das Phänomen, das wir gesehen haben, sich mit den bekannten physikalischen Gesetzmäßigkeiten erklären lässt."

“我认为证明存在超自然现象尝试失败了。在我看来, 我们所看到现象似乎可以用已知物理定律来解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güllepumpe, Gülleregner, Güllerohr, Güllerührwerk, Gülletankwagen, Gülleverregnung, Gülleverteiler, Gully, GULP, Gült,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接