有奖纠错
| 划词

Sie nötigt ihm das Geständnis ab.

不得不承(错误)。

评价该例句:好评差评指正

Die Genugtuung kann in Form des Geständnisses der Verletzung, eines Ausdrucks des Bedauerns, einer förmlichen Entschuldigung oder auf andere geeignete Weise geleistet werden.

抵偿可采取承不法行为、表示遗憾、正式道歉,或合适的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwaltssuchdienst, Anwaltszwang, Anwaltvorschuss, Anwand (e) lung, Anwand(e)lung, anwandeln, Anwandlung, anwanzen, Anwärmbrenner, Anwärmdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

Sein Geständnis soll erzwungen worden sein.

据说他的供词是被胁迫的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Es gibt erfolterte Geständnisse, auf die sich berufen wird.

有被引用的酷刑供词。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Nach ihrer Einschätzung könnten im iranischen Staatsfernsehen ausgestrahlte Geständnisse Scharmahds unter Folter erzwungen worden sein.

根据他们的评估,沙马哈德在伊朗国家电视台播出的供词可能是在酷刑下逼供的。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Mann hat bei der Polizei ein Geständnis gemacht.

该男子向警方供认不讳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Er hatte ein Geständnis abgelegt, um der Haft zu entgehen.

他承认是为了避免入狱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Zunächst hatte der Angeklagte ein Geständnis abgelegt, es aber später zurückgezogen.

被告最初供认不讳, 但后来又撤回了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

" Es gibt auch Geständnisse" , sagte Niedersachsens Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) dem Sender NDR.

“也有供认, ” 下萨克森州总理斯蒂芬·威尔 (S​​PD) NDR 广播公司说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Angeklagte hätten keinen Zugang zu Anwälten und würden auch gefoltert, um Geständnisse zu erpressen.

被告无法接触律师,还遭受酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Wenn dann jemand wie mein Vater ein Geständnis ablegt, erleichtert das die Arbeit natürlich ungemein.

如果那时像我这样的人当然, 如果我父亲认罪, 那工作就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Er hatte ein Geständnis abgelegt und sich zu mehr als 200.000 Euro Schmerzensgeldzahlungen verpflichtet.

他已经认罪并承诺支付超过 200,000 欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Eine Absprache im Strafprozess, Geständnis gegen mildere Strafe, ist unter bestimmten Bedingungen erlaubt.

在某些条件下,允许在刑事诉讼中达成协议,即供认较轻的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Der Konzern hatte das Geständnis vor zwei Monaten im Rahmen eines Vergleichs mit dem US-Justizministerium zugesagt.

该组织在两个月前承诺认罪,作为与美国司法解的一分。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月

Es gebe zudem " glaubhafte Hinweise" , dass ein Geständnis des heute 24-Jährigen unter Folter erzwungen wurde.

还有“确凿证据”表明,这名24岁的男子是在刑讯逼供下被逼供的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Vernehmer hätten die prekäre Situation der Inhaftierten bewusst genutzt, um Geständnisse zu erzwingen, sagt Stefan Donth.

审讯人员故意利用被拘留者的岌岌可危的处境来逼供,Stefan Donth说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Im Betrugsprozess um den VW- Dieselskandal hat Rupert Stadler, früherer Chef der Konzerntochter Audi, ein Geständnis abgelegt.

子公司奥迪的前老板鲁珀特施泰德承认了围绕大众柴油机丑闻的欺诈过程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Für Temur Yusupov und die Familie ist klar: Der Vater ist unschuldig; das Geständnis sei unter Folter erzwungen worden.

铁木尔·尤苏波夫他的家人清楚一件事:父亲是无辜的; 招供是在酷刑下逼供的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Seine Vorträge über die Rechtslage können den Eindruck erweckt haben als wolle er sein Geständnis revidieren, wir sehen das anders.

他关于法律状况的演讲可能给人的印象是他想修改他的供词,我们的看法不同。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich kann das nicht aushalten - Lady, ich muß - Himmel und Erde liegen auf mir - ich muß Ihnen ein Geständnis tun, Lady.

我受不了啦!——夫人,我必须——凭着天地起誓——我必须向您承认一件事情,夫人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie schreibt, dass die Folter Ossetschkin zufolge vor allem Straf- oder Untersuchungsgefangene treffe, die man zwingen wolle, Geständnisse oder Falschaussagen gegen andere zu liefern.

其中写道,根据奥塞奇金的说法,虐囚主要涉及的是刑事犯以及审前被拘留者,他们被迫认罪(即他人招供)或是被迫提供虚假陈述。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Darunter sei auch ein Geständnis des ehemaligen Bereichsleiters für Antriebselektronik.

其中包括前驱动电子门负责人的供词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwärmkegel, Anwärmleitung, Anwärmperiode, Anwärmphase, Anwärmregelung, Anwärmregler, Anwärmrohrschlange, Anwärmschlange, Anwärmtemperatur, Anwärmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接